→ hotlatte:改完剩下China 07/29 17:18
推 cafelife:樓上XDDD 07/29 17:20
推 octobird:那些記者沒半個去檢查全部入圍名單的,~會以為是寫中國台 07/29 17:20
→ octobird:省,實際上電影超過兩個國家代表的,格式上都用逗號區隔 07/29 17:21
推 ponguy:唉 被吃豆腐吃超飽 07/29 17:23
→ cafelife:再怎麼說 Taiwan也要放前面 China,Taiwan太敏感了 07/29 17:23
推 octobird:台灣放前面,中國放後面也一樣有人抗議啦= =a 07/29 17:26
→ octobird:從昨天新聞看到現在還沒人出來解釋代表國家是怎麼認定的 07/29 17:26
→ cafelife:資金、導演、製片發行 都在台灣 只有監製是吳宇森 07/29 17:27
推 Hans14:看演員數? 出資? 07/29 17:28
→ cafelife:中國放後面 只有26會抗議吧 不過抗議個屁 07/29 17:28
→ octobird:我曾經無聊去查其他電影製作人跟導演國籍,其實跟代表國 07/29 17:28
→ octobird:家沒有完全吻合,當然可能是我查錯了(出生地不代表國籍) 07/29 17:30
→ octobird:依照英文寫法邏輯,先寫省份後寫國家。所以Taiwan,China 07/29 17:31
→ octobird:媒體一樣可以大作文章。這更正接下來就看影展單位怎麼回 07/29 17:32
→ octobird:應了。 07/29 17:33
→ sleepyrat:反正每年都要玩一次"誤植→抗議→更正"..... 07/29 17:35
推 paulik:之前色戒時就更名過,當時是以說以導演國籍為主要出品國 07/29 17:45
→ paulik:其他電影出品國名稱都以逗號隔開是沒啥好說的,但是賽德克 07/29 17:46
→ paulik:巴萊哪來的中國資金,還有排列順序問題,實在很奇怪 07/29 17:47
→ leochang:其他電影也是用 "監製,導演" 的國籍代表出品國嗎? 07/29 18:14
→ leochang:其他電影標明的"出品國",也是該電影的"監製,導演"國籍嗎? 07/29 18:42
推 mark4664:所以賽德克到底用了多少中國資金 一堆人繪聲繪影連資金 07/29 19:22
→ mark4664:比例都有... 07/29 19:23
推 boyen3:之前不是有出來澄清說中國要改劇本 所以拒絕中國資金了嗎? 07/29 20:08
推 holioholio:到底是哪個天才說china是因為監製的國籍 07/29 20:11
→ holioholio:吳宇森是美國籍 07/29 20:12
→ holioholio:賽德克巴萊方面的澄清好含混 到底拿了中國多少錢啊 07/29 20:16
推 faxy:有拍一段清朝割讓台灣的戲碼....但不知是否有中國資金?? 07/29 20:41
推 holioholio:那會拍成台灣人不捨祖國嗎 哈哈 該不會變成統戰片吧 07/29 20:44
推 faxy:這段戲碼 應該很短吧?? XDD 只要劇情好 效果佳 也沒差啦! 07/29 20:49
推 handfoxx:那個戲碼據說是為了要在中國上映 討好他們而拍的 07/29 20:57
推 boyen3:那個拒絕中資的新聞是要導演硬插一個中國來的角色進去 07/29 21:01
→ boyen3:像赤壁裡面的中村獅童那樣 所以被拒絕了 不知道有沒有記錯 07/29 21:02
推 handfoxx:被拒絕是剛好 賽德克插一個中國角色進來要幹麻= = 07/29 21:33
推 OoJudyoO:希望可以更正 好好一部電影 又有這種政治問題 很煩欸 07/30 01:12
→ kaleidosky:就算不想扯到政治,某些人還是會硬給你扯到政治ˋˊ 07/30 10:42