作者boyen3 (Mentirosa!!)
看板movie
標題Re: [討論]《賽德克巴萊》片名為何不直接叫霧社事件?
時間Sat Jun 18 10:41:43 2011
※ 引述《Marcom (Marcom)》之銘言:
: 霧社事件遠比seediqbale更貼切
: 電影講的是反抗日軍的作戰,主題不在探討所謂人的意義
: 人的意義只是事件裡的人對於本身文化的信仰
: 信仰可以激發勇氣,但真正創造這故事的卻是事件本身
: 所以,霧社事件才是創造者,才是這個故事的文本(context)
: 由它賦予意義
: seediqbale是文本裡的次級脈絡,只是要素之一,
: 若要以seediqbale為主題,敘事方式完全不一樣
: 導演通常不熟於文字與文本,也不怪他們,國片小本經營不易
: 如果片名改為 the last seediqbale,就能與故事契合
: (暫不考慮誇張與否)
你的觀點剛好跟魏導的相反
http://www.peopo.org/pumc/trackbacks/83379
節錄
...賽德克‧巴萊在原住民的語言裡是「真正的人」的意思,《賽德克‧巴萊》
這部電影以1930年的霧社事件為"背景"...
...魏德聖表示,這部影片將以戰場上的男人為視角,來瞭解此一歷史事件,並透
過歷史現場的重現,重新檢視歷史。...
所以我想魏導的Seediq Bale不是專指賽德克族 而是當時在戰場上的每一個人
--
個人淺見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.75.100
※ 編輯: boyen3 來自: 114.41.75.100 (06/18 10:46)
推 kentarosu:沒錯 雖然是賽德克族語 但講的是戰場上的每一個人 06/18 10:57
推 athwart:推這篇 06/18 11:08
→ giverny:為什麼要分太陽旗和彩虹橋,我想是以不同種族的觀點詮釋 06/18 11:27
推 frankinc:你認真了 06/18 11:35
→ vivera:推 06/18 11:38
推 yukimula:推 06/18 12:09
推 ffaarr:推 06/18 12:13
推 OoJudyoO:推 06/18 12:18
推 plok1:你認真了,不過還是推 06/18 19:33
推 Ryuji:推,言之有物,好過被版主刪文的原PO論述!!! 06/18 21:58