推 allenmusic:他問應該是 如果捧場 比較能回本 成本要在台灣回收 難 02/23 08:49
→ Howard61313:其實你可以 02/23 08:55
噓 takasaki:推文 02/23 08:55
噓 the0930that:一行而已不會回文喔 02/23 09:20
→ the0930that:打錯 應該是推文... 02/23 09:20
噓 Howard61313:補噓?XD 02/23 09:22
推 lpbrother:哭哭 02/23 09:23
→ sleepyrat: 管好你的安卓 02/23 09:24
→ ueewen:若棒球隊中有日本人,學校也是日語上課。不講日語,十分奇 02/23 10:33
→ ueewen:怪。跟上面日語普及率没直接關係。 02/23 10:33
推 datosaiben:電影裡農夫、街坊、市集的漢人 全講漢語 魏導考究好棒 02/23 10:35
→ coiico:惡意會招來惡意 02/23 11:09
推 ayuyu:就像國小學校規定要講國語,不然會罰錢 02/23 11:17
推 ayuyu:放學後還是以台語為主,講國語阿公阿嬤聽不懂 02/23 11:18
推 thecynical:20多年前,我小學一二年級講方言真的會被罰錢, 02/23 11:52
→ thecynical:結果諷刺的是,我小學6年級,學校舉辦有講台語比賽也 02/23 11:53
→ rahim1211:其實他只是想看華語版的kano 02/23 12:27
→ shimo:某e只會鍵盤考據,馬上被打臉哈哈。 02/23 12:40
→ Howard61313:哦?某e救了這篇一行文? 02/23 12:52
→ nsk:20多年前的稻草人 台灣農村竟然是以北京官話溝通 那才是荒謬 02/23 13:08
推 kickmeout:我常常說有些影迷太入戲又很出戲..常被他們逗的啼笑皆非 02/23 13:21
→ kickmeout:像臥虎藏龍一堆江湖講官話本來就不容易了..有些人還笑 02/23 13:22
→ kickmeout:周楊張的國語不標準.. 真是夠了 02/23 13:23
→ yinwi:片中非日本演員說的日語 在日本人聽來會不會怪怪的? 02/23 13:35
→ yinwi:就像我們看好萊塢片 裡面中文就說的很兩光 02/23 13:37
→ yinwi:一聽就知道 不是以中文當母語的人說的 假如日本人聽到兩光 02/23 13:39
→ yinwi:的日語 會不會很出戲 甚至看不下去? 02/23 13:40
→ audrey94:兩光日語我覺得還好,畢竟每個地方都有口音,就像印度人講 02/23 13:59
→ audrey94:英文XD 02/23 14:00
→ clione33:不會呀.就像星馬一帶的華人,講華語也會不標準. 02/23 14:49
推 shimo:沒差,中孝介唱的中文也有日本腔。 02/23 18:10
推 lanuvie:沒差啊 日本人講中文或台語也不標準 為何要要求臺灣人講 02/23 18:47
→ lanuvie:日語標準?他們演的是臺灣人耶 02/23 18:47
→ rahim1211:稻草人多半用台灣苟矣,比起梅花算是一大進步了 02/23 18:47
→ lanuvie:除非是臺灣人演日本人才要要求吧 02/23 18:48
推 goodevening:...講普及率就是笑話,我阿公日據時代讀到國中,偶然看 02/23 20:13
→ goodevening:到他的記事本全部都是日文,讀到國中就這樣,更很況高職 02/23 20:14
推 airlow:其實日本看電影的風氣並不是那麼盛,靠他們回本不容易 02/23 22:31
推 mgdesigner:日本時代的台灣人講日語也是會有口音的啊 02/24 01:20