→ AGODFATHER:語言看要用什麼角度去看 純棒球電影都用日語也沒啥影響 03/05 22:45
推 lanuvie:對啊 拒絕錠者的球的反應很真實啊 換成是大人 頂多是禮貌 03/05 22:52
→ lanuvie:一些 但不會接受的 我的比賽靠我自己贏 靠什麼幸運球! 03/05 22:53
→ rongbin07:以我們桃園客家這邊講的大部份是海陸腔 03/05 22:58
→ rongbin07:不過楊梅老飯店.龍潭那邊有些講四縣腔 而四縣腔就是苗栗 03/05 22:58
推 YUkimati1173:推這篇,很有同感,嘉南大圳那段真得很感動 03/05 22:59
→ rongbin07:客家人的主力腔 日治嘉義市周邊的幾個街庄(鄉鎮)確實有 03/05 23:00
→ gunng:是啊 可是電影中的阿基拉講的明顯不是四縣腔 03/05 23:01
→ gunng:不過說得很流利就是了 03/05 23:02
s
我發現我搞烏龍了@@ 美濃跟苗栗一樣是四縣腔 抱歉
不過南北用語跟腔調上還是有些不同
我聽起來是比較像南部這邊的四縣腔
[1;31m→ rongbin07:客家人的存在 但是他們講的是饒平腔 美濃講哪種呢? 03/05 23:02
推 shreka:演那位阿舅的林志儒是新竹客家人 算哪一腔? 03/05 23:08
※ 編輯: gunng 來自: 114.27.196.239 (03/05 23:12)
→ gunng:他阿舅應該是四縣腔 03/05 23:16
推 smalllily:確定不是海陸(小的新竹縣客家人) 聽起來應該是四縣腔 03/05 23:55
→ smalllily:但因為對話不多所以不確定 也有可能是饒平腔 03/05 23:57
推 chairfong:如果你的對手賽後送給你一個髒髒舊舊的小東西 03/06 00:02
→ chairfong:說 這是我珍藏已久的寶貝 但我很欣賞你 所以送給你 03/06 00:03
→ chairfong:大部份的人都不會收吧 03/06 00:03
→ rayven:期待一刀未剪的導演版DVD 03/06 00:11
推 Babya:舅舅講的是苗栗的四縣腔沒錯喔! 這部分也很用心 03/06 00:12
推 tsukiyolove:錠者被打槍其實我有點失落xDD 03/06 00:44
推 chiao527:苗栗客家人表示是苗栗的四縣腔無誤!! 03/06 00:48
推 falawin19:美濃腔我明天三刷會問我媽他聽不聽的懂XDDD 03/06 01:55
推 jgtc:請問四縣跟海陸差在哪裡!? (純粹好奇) 03/06 02:17
→ gunng:有點像台中腔跟台南腔的差別(誤) 03/06 02:19
→ jgtc:所以彼此還是聽得懂嘍?? (因為小弟不是客家人) 03/06 02:21
推 cooldogy1973:海陸腔有點唱歌的味道...但還是聽得懂~~ 03/06 04:22
推 cooldogy1973:說的內容一樣但重音發不同的地方… 03/06 04:24
推 yangyx:大埔腔我覺得最難懂 好像不會講的客語的人的腔調XD 03/06 08:26
推 smalllily:四縣跟海陸彼此都聽得懂(但我在屏東唸書時,卻聽不太懂 03/06 11:09
→ smalllily:屏東的客語XD) 樓上有人說對,兩種腔調"重音"的位置不同 03/06 11:10
→ Handway:本人大埔腔,確定講的不會是大埔 03/06 15:04
推 mylife2001:我美濃的 完全聽的懂 03/06 21:51
推 Lhanas:四縣跟海陸在聲調差異最大,調型全部顛倒,你高我低,你上 03/07 15:29
→ Lhanas:升我下降,另外聲韻母、詞彙也有些微差異,除非常接觸,不 03/07 15:30
→ Lhanas:然兩者沒法很快聽懂彼此(這也跟自身客語能力有關) 03/07 15:31
→ Lhanas:六堆四縣跟北部的四縣有一點差別,主要在陰平調的調型有異 03/07 15:32
→ Lhanas:另外,兩者部分詞彙有別,有些詞彙相同但發音不同 03/07 15:34
→ Lhanas:台中東勢所謂的大埔腔在音韻系統上與四縣、海陸完全不同, 03/07 15:35