推 lanuvie:電影中沒中文 台語很少 只有幾句 有英文字幕 都不難啦 你 03/10 05:53
→ lanuvie:朋友應該能懂 不然事後你再解釋給他聽 03/10 05:53
→ lanuvie:應該說 台語是第二常出現的 但句子都不長 再來是客家話 很 03/10 05:55
→ lanuvie:少 原住民語 一句 都會有英文字幕 03/10 05:55
→ chao2013:謝謝你的詳細說明,很期待跟她看完後的討論! :) 03/10 06:00
推 Nacia:日本人看的懂英文嗎?english 03/10 07:38
推 syoo:日本朋友來台旅遊自己跑去看 完全可以通呀 03/10 08:11
推 yowei0827:這禮拜也要帶日本朋友去看,他看預告就已經超期待了 03/10 08:20
→ chao2013:是的,她看的懂英文,我們是留學認識的好朋友:) 03/10 08:41
推 yangyx:有英文字幕 03/10 08:47
推 yu20399:N大的留言是電影梗 XDD 03/10 08:53
推 ILLwill:日本人英語能力和台灣人類似,聽說惡劣讀寫較強 03/10 09:11
推 onetwo01:給他們看預告片再決定吧,不是每個日本人都愛看棒球電影 03/10 09:19
→ akira1121:給你參考一下 我同學有給他的日籍朋友看過預告 他說裡面 03/10 09:31
→ akira1121:的日文都聽得懂 然後接著說雖然不懂棒球 但想看完整版 03/10 09:32
→ akira1121:(因為他們在加拿大 故無法看到)其中有說覺得光預告就有 03/10 09:34
→ akira1121:觸動讓她感動的點(好像是後段) 所以如果美加上映會去看 03/10 09:35
→ itsadream:英文字幕......還是乖乖聽日文吧 03/10 09:37
推 AIAIAI235235:最後面介紹球員部份是全中字 需翻譯 03/10 09:50
推 linchiai:連我大班不懂日台語也看不懂國字的兒子都看的很開心 03/10 10:34
推 blue76815:版主記得發表他們看完的感想阿 03/10 11:03
推 beveragesman: 看.....得 .....懂 ......嗎 03/10 11:35
推 MicroGG:en~g~li~sh ? 03/10 11:48
推 chimong62:樓上骨科大 03/10 11:50
推 jaysandra126:我有聽到中文欸"傳一壘"但可能是收音沒注意到 03/10 11:56
→ jaysandra126:不過整體大推,其他語言出現我認為不影響觀看 03/10 11:57
推 itsadream:beveragesman好好笑XDDDDDD 03/10 12:03
→ ZABORGER:你的日本朋友大概只會對劇中一些神來一筆的台語,所引發 03/10 13:47
→ ZABORGER:的笑點感到一頭霧水吧..........XD 03/10 13:48
推 scar:九成以上是日語喔,沒問題吧 03/10 23:58
推 onetwo01:但是笑點都是台式的 03/11 00:00