推 shenerica:你超迷弟耶 03/23 00:16
推 gunng:客家人會講閩南話有可能啊 更不用說是想追的人XD 03/23 00:17
推 yawenla:2.阿靜明明就是講完要結婚了AKIRA才囧臉的啊@@ 03/23 00:26
→ yawenla:4.同時會台語和客語不奇怪啊~我爸也是這樣 03/23 00:27
→ yawenla:6.錠者明明是去廁所嗆他~也是很高傲貌啦:P 03/23 00:27
推 yourself:野生阿基拉迷弟get!! 03/23 00:32
推 akira1121:你也看太仔細XD 推台北粉需要簽名會~~ 03/23 00:36
→ akira1121:補一個BUG 拿到島內冠軍時 一開始近的鏡頭是阿基拉把跑 03/23 00:36
→ akira1121:來的東抱起來(腳騰空) 但第二次拉遠景時阿基拉只有抱東 03/23 00:37
→ akira1121:沒有把他抱起來(騰空) XDD 03/23 00:37
→ monica04598:有男生也迷AKIRA..原來..是真的XDDD 03/23 00:40
→ monica04598:至於牙套的問題..有人說他們拿冠軍回嘉義,下火車時看 03/23 00:41
→ monica04598:得粉明顯..但是.我睜大了我的眼睛,還是看不出來啊 03/23 00:42
推 Touber:推這篇, 有些點沒看仔細明天第七刷來去補齊.... 03/23 00:42
→ Touber:是說, 雨傘怎麼了嗎? 我覺得還好啊? @@ 03/23 00:43
推 yourself:在那種風雨量下,雨傘應該早就被吹走了,我一刷的時候就 03/23 00:46
→ yourself:注意到,為啥路邊燈籠都被吹得亂七八糟,雨傘還在原地 XD 03/23 00:47
→ caii7871:阿基拉同時會中台客日四種語言也太強,另外雨傘前段是假 03/23 00:53
推 osawa:男生也迷AKIRA+1 忍痛插土投球表情太到位了 03/23 00:54
→ caii7871:的後段近藤教練踢的時候就是真的了!另外聽聞DVD不會收錄 03/23 00:54
→ caii7871:剪掉的片段,可不可以一人一私訊果子用花絮的方式收錄阿! 03/23 00:55
推 moaijin:雨傘沒道理放真的下去 cg讓他滾 在放真的下去踢吧 03/23 00:58
推 shreka:6.該記者冠軍戰時是在觀眾席看,照裡講他應該坐在記者席才對 03/23 01:01
→ farmoos:看你住的區域是什麼語言密度高的 日本人都可能會說台語 03/23 01:08
推 cyt1600:剪掉部分可能連後製都沒有 不過如caii大所說可以分段收錄 03/23 01:11
推 caremelsosad:客家人幾乎都有會台語的技能耶~我母親那輩都是 03/23 01:11
→ farmoos:日月潭的原住民說台語 住在眷村外的外省人說台語 看區 03/23 01:13
→ cyt1600:記得以前公視電視劇孽子(馬導也有演)好像還把"消失"的片段 03/23 01:13
→ farmoos:桃園的閩南人有許多會說客語 03/23 01:13
→ cyt1600:作成DVD收錄 也是可以考慮的 03/23 01:14
→ caii7871:馬導表示沒錢後製,那就讓我在花絮裡看招招吧 03/23 01:17
推 kakashi1006:4.收音機聽到歡迎光臨應該就是戲劇效果啦!別太認真XD 03/23 01:17
→ caii7871:語言的部分感謝各位解答~其他的也懇請幫助 03/23 01:18
推 hens:6.廁所那段幸運球的臺詞是翻譯問題 的樣子 原意非如此嗆 03/23 01:19
→ hens:吳意思是 你的幸運球不是我的幸運球 而拒絕的… 03/23 01:20
→ caii7871:翻譯問題我有看過了,可是態度真的很差啊! 03/23 01:30
→ caii7871:直到三刷還是有嚇到的感覺,或許是逞強吧? 03/23 01:31
推 aku192:我外公1931年生 客家人 也是同時會講客語和台語 03/23 01:36
推 Islo:推一下迷弟XD 第6前面有討論過 03/23 01:41
推 darkrain:應該是手受傷已經很煩的狀態下了 突然跑出一個路人甲說 03/23 01:48
→ darkrain:了一堆莫名其妙的話讓他一時不能接受吧 還年輕都會比較衝 03/23 01:49
推 yu20399:我家長輩都會說閩南語(客家人) 03/23 01:49
→ caii7871:當代人現身淚推!另外版上所有kano文我都有看過 03/23 01:50
→ yu20399:下火車時 Akira對濱田老師笑的那一幕 門牙的顏色比較黃 03/23 01:50
→ caii7871:只是依然不懂,另外我是不會客語的閩南人XD 03/23 01:51
→ yu20399:廁所那邊到不會覺得很嗆 會覺得是很有信心可以拿冠軍 03/23 01:51
→ yu20399:不用靠對方的幸運球 這是我自己的解讀啦 03/23 01:52
→ yu20399:客家人蠻多都會閩南語 但閩南人會客家話的不多(除非有學) 03/23 01:53
推 cyt1600:廁所那段 想想akira那時手傷 又感覺對方似乎有意嘲弄 03/23 01:54
→ cyt1600:所以怎麼樣也一定要武裝自己 03/23 01:55
推 darkrain:因為錠者的口氣也很傲XD 所以Akira不接受很正常(個人解讀 03/23 01:55
推 cyt1600:你也可以解讀是少年轉大人的一種倔強+客家人硬頸精神XD 03/23 01:57
推 shinshong:客家人在台灣自古為了生存,多少都學會講台語 03/23 02:11
推 koduck10:家裡的阿公阿婆也都會講台語 為了生存 03/23 02:55
推 shimo:我媽全家也都會說閩南語... 03/23 05:57
→ iloveet:我也買了早先的電影原聲了...... 03/23 07:26
推 yangyx:那年代的女生能在書店工作算是很好的耶 表示家裡不用下田 03/23 07:52
→ yangyx:幫忙 自己也有念點書 跟現在的打工等級差很多吧 03/23 07:52
→ steven211:手受傷 心情不好吧 也沒那個心情去聽一個不認識的講一堆 03/23 07:53
→ steven211:手超痛 超幹....阿斯 03/23 07:54
推 lanuvie:1 這個不太有印象 不過 在電影中常有這種手法吧? 03/23 08:00
→ lanuvie:2 如前面推文所述 我印象中也是她講完了才變臉 03/23 08:02
→ lanuvie:3 其實 你同時會很多種語言時 常會這樣 並不意外 03/23 08:02
→ lanuvie:不過 最有可能就是剛聽完老師講的關係 就好像你乒常講台語 03/23 08:03
→ lanuvie: 平 03/23 08:03
→ lanuvie:但是老師上課用中文(國語) 他剛講完話 你用國語思考 03/23 08:04
→ lanuvie:這並不會很奇怪 無果我上英文課 也是會這樣 03/23 08:05
→ lanuvie: 如 03/23 08:06
推 pojen:老婆生小孩當爸爸的都會緊張,當心安危,當心小孩生出來健不健 03/23 08:07
→ pojen:康.那個年代生產風險比現代高,因為是醫生,才了解風險而緊張 03/23 08:08
→ pojen:也是合情合理的啊 03/23 08:08
推 lanuvie:推樓上 有道理 醫生更瞭解風險 而且他是爸爸 03/23 08:09
→ lanuvie:6 這題爬文即可得知 主要是你不要站在觀眾的角度看 你要把 03/23 08:09
→ lanuvie:自己代入吳的立場:現在你手受傷 正在擔心等下投不好 煩 03/23 08:10
→ lanuvie:手下敗將來找你 一副施捨你的樣子(我覺得他講說幸運球借你 03/23 08:10
→ lanuvie:那段其實就這態度 滿不客氣) 你會覺得怎樣?如果是一般青 03/23 08:11
→ lanuvie:少年又是球隊主將 絕不可能接受 還要承諾贏 我跟你不熟啊 03/23 08:12
→ lanuvie:幹嘛答應你?!我自己的球隊當然是靠自己實力 哪個主將會 03/23 08:13
→ lanuvie:接?當然也許平常時他會禮貌拒絕 但手受傷又在廁所被攔 心 03/23 08:13
→ lanuvie:情通常是很差(吳一開始也有點酸他說 你還真懂得禮貌 因為 03/23 08:14
→ lanuvie:如果是你自己在廁所被攔 應該會覺得對方想幹架吧?) 03/23 08:14
→ lanuvie:還有 這應該不是翻譯問題 因為劇本原本是中文 魏導寫的 03/23 08:15
→ lanuvie:林海象導演翻成日語 我想他是日本人 應該會翻得文雅些沒錯 03/23 08:16
→ lanuvie:(就日本人那種比較內斂的感覺) 但吳性格就不是那樣咩 03/23 08:17
→ lanuvie:或者你就想成自己打棒球或打什麼遊戲遇到同樣情形 會怎麼 03/23 08:17
→ lanuvie:反應就好了 反正基本上敵隊在廁所堵你 你絕不會覺得他友善 03/23 08:18
推 uknah:老婆要生了, 就算是醫生, 會緊張也是正常的, 而且還第一個 03/23 09:43
推 thecynical:片尾船右方站著一個女的, 就補腦當作是該船服務人員 03/23 10:03
→ thecynical:漫畫第2集阿基拉半裸劇照是背面,第3集更養眼,是正面喔 03/23 10:08
推 thecynical:第3集漫畫第一刷出版有附限量版直球對決幕後花絮DVD喔 03/23 10:11
推 wm99:我爸1948年出生,他是只會說台語跟國語的客家人... 03/23 10:21
推 paultsai:1隊員討論來歷的部為是跳接的,地點和人群都不一樣,最 03/23 10:45
→ paultsai:終是在前往練習場的路上 03/23 10:45
推 yangyx:我外婆(客)97歲 她跟我爸(閩)溝通都用台語 客人會台語 應 03/23 11:35
→ yangyx:該比閩人會客語的比例高很多 03/23 11:35
→ caii7871:6可以理解了,謝謝各位,1的部分雖然是跳接不過其他演員都 03/23 12:38
→ caii7871:有接起來我才會困惑,醫生的部分緊張可以理解不過應該要因 03/23 12:38
→ caii7871:此衝去幫忙?另外漫畫有微遺漏劇情喔!我的第三級還在路上 03/23 12:38
→ caii7871:,期待中 03/23 12:38
→ caii7871:關於阿靜我是覺得醫生娘的身價應該是招招等級? 03/23 12:50
推 juny23love:阿靜應該是有上過女子學校之類的 所以才能嫁給醫生 03/23 12:51
推 thecynical:漫畫3我剛看完,發現片尾船戲,大家起哄打球沒畫出來 03/23 13:21
→ thecynical:就是直接跳到吳問教練會看到歡迎的人潮還是失望的鄉親? 03/23 13:23
推 thecynical:對了,漫畫2近滕教練酒醉倒在田邊起來時,旁邊兩位農夫 03/23 13:35
→ thecynical:對話台詞漫畫中有出來,而電影的字幕則是沒有打出來喔 03/23 13:35
→ thecynical:搞錯集數,是漫畫1 03/23 13:36
推 juny23love:漫畫不可能完全照劇本來畫 而且作者的分鏡沒那麼強XDD 03/23 13:53
推 clione33:今天入手漫畫.那個直球對決DVD蠻有誠意的90mins.最好笑的 03/23 13:59
→ clione33:一幕就是原本球應打在吳的胸口,後來打到小小吳 XD 03/23 14:00
推 thecynical:花絮的片尾花絮也好笑,好像是耕一?在模仿馬導講話 03/23 14:05
→ thecynical:kano周邊產品有隱藏版劇照,特有種網站常找演員當模特兒 03/23 14:34
推 juny23love:之前就發現了 當時還在想說曹旁邊那一男一女是誰啊? 03/23 14:53
→ juny23love:2週後才知道是阿靜跟崎山XD 曹留瀏海有點他的浪費眉毛 03/23 14:55
推 yu20399:模仿馬導講話的是真山嗎? 不是很確定 03/23 16:31
→ falawin19:應該是真山喔....他似乎也有模仿魏導XD看來他也看訪問XD 03/24 02:47