精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
http://www.wownews.tw/article.php?sn=5221 古裝華語電影《花漾》自上映後,不論是劇情鋪陳、角色個性、演員演技 都掀起一波討論熱潮。其中觀眾們討論最激烈的就是結尾:「刀疤」救起 遭流放的「小霜」,兩人雙宿雙飛,最後一幕卻是「刀疤」獨自走上碼頭 望向海邊,不見小霜,兩人生死成謎。有粉絲篤信真愛看了6遍,堅信兩 人幸福結局,導演周美玲表是:「留給觀眾們自己想像。」網友更對《花漾》 片中出現南北腔、海爺與芙蓉戀等等劇情有諸多討論,也有許多人看完之 後對劇中陳明章的音樂、萬芳的歌聲,以及台灣的動畫水準等等讚嘆不已, 導演周美玲對各方意見都表示虛心接受,她透露自己導演創作守則 第一條:「創作,就是不斷給自己找麻煩。」大膽嘗試台灣電影的多元性, 從特殊化妝到動畫特效堅持「台灣製造」,盼留住台灣人才。 2013年1月4日唸起來諧音,正好是愛妳一生一世,與《花漾》不斷反覆 訴說的真愛主題契合,導演及演員出席每場《花漾》映後座談時, 觀眾互動反映頻繁,最常問導演自己到底「相不相信真愛?」導演當場反問 一位男觀眾,結果男觀眾笑說:「我老婆就在旁邊,所以我相信。」全場笑 成一團。也有觀眾好奇結局-刀疤和小霜到底生或死,導演周美玲在現場詢 問觀眾,超過半數的人選擇相信兩人活著,陳意涵自己則認為小霜已死, 還說:「說只有黑暗的人才會認為小霜死了。」有香港的粉絲現場表示自己 看了6遍,她相信兩人還活著,她說她看到結局一幕雖然只有幾秒,但發現 兩人疑有2個小孩,導演笑說:「妳看得真仔細。」也因此,網路上看過的 網友紛紛流傳著霜刀戀之後有小孩的傳說,至於是否真的有,就看觀眾自己 怎麼解讀了。 《花漾》中演員皆以原音演出,讓觀眾頗為好奇導演的用意,導演周美玲 表示:「《花漾》故事是在一座島嶼發生,就像台灣或者香港一樣,不就是 來來往往的人們,充滿著南腔北調嗎?我希望電影中所保留的生活感。尤其 海島上多元文化、多元腔調,實屬自然,所以我不讓「花漾」主角們採行配 音,要求演員們自己原音呈現,只為電影更貼近真實,也希望觀眾能享受演 員們原汁原味的表演。」至於片中的主題曲以閩南語唱出,許多觀眾不理解 ,但導演說明,只要了解南管的人都知道,南管原本使用的語言就是河洛話 ,也就是像閩南語的語言,這樣的地方戲曲就像豫劇、粵劇一樣,都是使用 當地的語言。《花漾》也是企圖把南管這樣逐漸凋零的地方音樂再度藉由電 影為人所知並且流傳下去。 花漾官網 http://www.facebook.com/rippleofdesire -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.70.47
cappa:記者好壞 落井下石 01/03 23:58
freezeblue:六遍.....是怎樣的精神力來支撐呀..... 01/04 00:19
richshaker:六次的錢湊起來可以住平價旅館了,幹嘛去電影院睡... 01/04 00:35
MSme:不然怎麼叫粉絲... 01/04 00:36
christiano:六遍? 是六遍還是六下? 01/04 01:05
love0404:嗯嗯~~導演解決了我的疑問...想說為什麼要突兀的唱台語歌 01/04 10:07
love0404:原來是因為南管的關係.... 01/04 10:08
Bigcookie2:熱潮? 開玩笑吧... 01/04 13:08
shyyo7589:業配文?? 一片喊衰的電影有這麼優?? 01/04 14:17
Touber:感覺花漾可以拼一下日本市場, 言承旭在日本很多熟女粉絲 01/04 21:35
christinasy:台語歌是全片最不突兀的地方了吧XD 01/05 15:10