精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
43 ※ 引述《fo11ow (Follow Me)》之銘言: : 房思瑜,不知道為什麼,給我的感覺有點像張鈞甯,也是 : 少數不需要講台語的演員,其實很多跟蔡振南對戲的場景 : ,一個講台語,一個講標準國語,那個反差還滿大的,有 : 時候會覺得蔡振南那時候改講國語會不會自然一點? : 不過看電影,就是在聽導演講故事,故事說得好,其實小 : 細節不是那麼重要。 你想一下我們日常生活中,年輕人跟老人家對話的時候, 即便老人家跟年輕人講台語,但是年輕人跟老人家還是講 國語,這種情況很常見。因此我覺得南哥用台語跟講國語 的房子對話,正好反應台灣的現況(同樣的狀況也發生在 客語、原住民族群中)。 題外話一下,有個問題我一直想不通。跟老人家講話的時 候,為了表示尊敬,不是應該要用他們熟悉的語言跟他們 講嗎?可是現在我們的社會都反過來了,我常常在路上看 到,阿公阿嬤活到六七八十歲,還要為了孫子改講比較不 熟的國語。不是說小孩學語言比大人快嗎?讓小孩學習阿 公阿嬤的語言不是才比較有效率? 不過我也覺得房子長得有像張鈞甯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.180.54
painttt:有可能也是要反映這個現象啊~ 03/20 21:08