這是一部法語片(吧?)老實說,實在不懂法語和義語的區別,
它是改編自惡童日記雅歌塔‧克里斯多夫的"昨日".
故事描述男主角多比亞小時候因刺傷父親後逃往別的國家去,
他更名換姓過新的生活,然而他一直在等待一個名叫麗娜的女人.
她不是虛構的,而是真有其人,就是他的小學同學兼同母異父的妹妹,
即使他有一個算是固定的女朋友,在他心中沒有人能取代麗娜的地位.
有一天,他心目中的麗娜出現了,但她不再是小時候的麗娜了,
他們重逢在異鄉,很快就陷入熱戀當中,但麗娜一直掙扎在他的出身和學歷之中.
他一直遲遲未說出他們是兄妹之實,因為他從沒有把她當作是妹妹來看待,
後來麗娜因和丈夫吵架失手刺了他一刀後跑到多比亞家,
他們帶著麗娜五個月大的女兒一起離開這裏再往別的國家去,
在路上多比亞把實情告訴麗娜,但麗娜已不在意任何事,
只知道要和多比亞永遠在一起,就這樣,他們新的生活從此展開.
看完後我到書局找這本書,因為曾在書店工作所以印象中有這本書,
果然被我找到了,我翻了一下,故事內容大致相同(原版嘛),
但結局卻完全不同,不過作者的文筆實在好好哦!故事中男主角很會寫文章,
所以有很多令人讚嘆的詞句,但那都是作者想出來的,
當我看到這些句子,就有一股想要去學法文(或義文)的衝動.
各位有興趣的話可以去借來看看或到書店翻翻看,說實在的,我較喜歡電影的啦,
亞藝可以租到,出版社是小知堂文化.
--
Longer than there've been fishes
in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there'vebeen stars
up in the heavens
I've been in love with you
--
◥◢ 發信站: 台大心情小築 * heart.twbbs.org
◤◣ 送信點: 61-229-221-222.HINET-IP.hinet.net 台大流行網 BBS