精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
這是一部法語片(吧?)老實說,實在不懂法語和義語的區別, 它是改編自惡童日記雅歌塔‧克里斯多夫的"昨日". 故事描述男主角多比亞小時候因刺傷父親後逃往別的國家去, 他更名換姓過新的生活,然而他一直在等待一個名叫麗娜的女人. 她不是虛構的,而是真有其人,就是他的小學同學兼同母異父的妹妹, 即使他有一個算是固定的女朋友,在他心中沒有人能取代麗娜的地位. 有一天,他心目中的麗娜出現了,但她不再是小時候的麗娜了, 他們重逢在異鄉,很快就陷入熱戀當中,但麗娜一直掙扎在他的出身和學歷之中. 他一直遲遲未說出他們是兄妹之實,因為他從沒有把她當作是妹妹來看待, 後來麗娜因和丈夫吵架失手刺了他一刀後跑到多比亞家, 他們帶著麗娜五個月大的女兒一起離開這裏再往別的國家去, 在路上多比亞把實情告訴麗娜,但麗娜已不在意任何事, 只知道要和多比亞永遠在一起,就這樣,他們新的生活從此展開. 看完後我到書局找這本書,因為曾在書店工作所以印象中有這本書, 果然被我找到了,我翻了一下,故事內容大致相同(原版嘛), 但結局卻完全不同,不過作者的文筆實在好好哦!故事中男主角很會寫文章, 所以有很多令人讚嘆的詞句,但那都是作者想出來的, 當我看到這些句子,就有一股想要去學法文(或義文)的衝動. 各位有興趣的話可以去借來看看或到書店翻翻看,說實在的,我較喜歡電影的啦, 亞藝可以租到,出版社是小知堂文化. -- Longer than there've been fishes in the ocean Higher than any bird ever flew Longer than there'vebeen stars up in the heavens I've been in love with you -- : 台大心情小築 * heart.twbbs.org : 61-229-221-222.HINET-IP.hinet.net 台大流行網 BBS