精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
抱歉有點lag...只是小弟一直心存懷疑,到底是如台灣記者所寫的「頭部替換」技術 (類似班傑明的奇幻旅程,把臉移到不同的軀體上)還是是同一個人演只是用特效改? IMDB上說:(http://www.imdb.com/title/tt0458339/trivia?tr=tr1522111) Contrary to popular belief, a body double was not used for Chris Evans for the scenes when he was skinny. The filmmakers had originally planned to hire a body double and superimpose Evans' face onto the double's body, but ultimately scrapped the idea since director Joe Johnston claimed that Evans moved in a unique way and that no body double could replicate his movements. Ultimately, the filmmakers utilized digital technology to "shrink" Evans down, essentially erasing portions of his physique, until they came up with what the filmmakers called "Skinny Steve". Over 250 shots were filmed like this, and because the shrinking process left empty space in the background, many of the scenes had to filmed in front of a green screen so that they could superimpose the backgrounds back into the scene. 大致上就是說原本是要用班傑明的方式,把頭移到替身上,但後來因為導演 覺得克里斯伊凡有自己很獨特的一套行為舉止,所以最後用電腦特效,把整 個人全身縮小塗抹。 Wikipedia上說:(http://tinyurl.com/42w9ncj) The technique involved shrinking Chris in all dimensions. We shot each skinny Steve scene at least four times; once like a normal scene with Chris and his fellow actors in the scene, once with Chris alone in front of a green screen so his element could be reduced digitally, again with everyone in the scene but with Chris absent so that the shrunken Steve could be re-inserted into the scene, and finally with a body double mimicking Chris's actions in case the second technique were required. When Chris had to interact with other characters in the scene, we had to either lower Chris or raise the other actors on apple boxes or elevated walkways to make skinny Steve shorter in comparison. For close-ups, Chris' fellow actors had to look at marks on his chin that represented where his eyes would be after the shrinking process, and Chris had to look at marks on the tops of the actor's head to represent their eyes. ... The second technique involved grafting Chris's head onto the body double. This technique was used mostly when Chris was sitting or lying down, or when a minimum of physical acting was required. 大致上是說他們使用了兩種方式。第一種是在比較互動式、動態的場景上, 使用IMDB所說的縮小特效,透過每個版本的覆蓋刪減來替換成縮小版的人。 第二種方式則是類似班傑明,將他的臉部移轉到一個身體替身,大部分用在 靜態場景,或當角色採取坐臥的姿勢。 Chris Evans 在一場採訪中也表示(http://tinyurl.com/3m3q9br) "It was a crazy process doing that stuff. They went back and forth on the type of technology they were going to use. Initially, they were just going to do body shrinking, and then they thought, 'Well, maybe we can get another skinny actor and put Chris' head on it,' and I really, really was against that. I said to Joe [Johnston, the director], 'Look, I know we want this to look good and this effect to not be distracting from the film, but it has to be my performance. I don't want to share this. Your body is a huge piece of the acting puzzle, and I don't want to have somebody else's body tell the story that I'm trying to tell.'" 他自己是說他不希望由替身來「表演」自己的故事,所以說服導演讓他自己 演瘦小部分的戲,也就是並非只有臉部表情,而是整個身體都是他自己的。 爬過文好像沒看到有比較深入的討論,但因為最近也有朋友看完在問,於是我就大膽 提出來,請版眾幫我看看到底是怎麼做的。謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.170.199.22
ringfan:推 07/29 05:29
pacificocean:原PO的標題XD 07/29 07:29
linhsiuwei:都有 07/29 11:38
JohnConnor:放心 我不會噓這樣的文 07/29 14:03
DenyPedrosa:標題很XD.. 07/29 18:39
macefindu:原來如妙 07/29 21:17
mchsiaoc: 最後字幕跑完有隱藏片尾 07/29 22:24