這真的是一部很妙的電影
雖然我之前得到了初步的結論,但是還是會一直思考關於這部電影的事
Adaptation,適應、改編
適應這個概念有點類似於 ”妥協”
有沒有可能這部電影要諷刺的不只是其他電影
而是...人生?(不好意思我想不到更精確的詞)
讓我們來數一數電影裡出現過的理想與現實的衝突
1.Orlean
文字的優美讓主角醉心不已,同時也是個美女(大概吧)
結果:到了後期人性的醜惡面在她身上完全的展露出來...
2.鬼蘭
傳說中的蘭花,影片中初期把她拍的非常美
想看到她還得跋涉過毒蟲鱷魚出沒的沼澤,哇咧
結果:溫室裡隨隨便便就培養一堆,還可提煉毒品=.=
3.印地安人(森諾米人?)
第一次見到Orlean時講的那些話讓人感覺這個印地安人又神秘又多愁善感
結果:原來是吸毒後胡言亂語 -___________-
4.Kaufman(電影本身)
不用多說了吧?整部電影的後半部就像是在打自己的嘴巴...
編劇在電影裡面安排了那麼多理想與現實的衝突
到最後整部電影都淪陷了,是不是有可能...
編劇想藉此表達出,他自己對於人生中的Adaptation這種現象
感到某種程度的悲哀或無力呢?
====
如果是這樣的話 這部電影的內涵就比我第一篇文章所想的要多一點了
不過我想他想要諷刺的企圖心應該是有的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.169.213.214