→ ris6825:knowing the emotions he cannot control may destroy him 04/26 00:35
→ ris6825:這句話翻情緒化怪怪的,因為Spock就是個超級壓抑情緒的人 04/26 00:36
→ ris6825:正應該說,他就是太壓抑了,當他出現了無法控制的情緒時可 04/26 00:37
→ ris6825:能會毀掉他。這樣說起來比較貼近原意,跟我們一般認知的情 04/26 00:37
→ ris6825:緒化的說法很有差異,Spock可能不能接受他無法控制的情緒 04/26 00:38
→ ris6825:就像第一集裡面Kirk蓄意挑釁他那樣。 04/26 00:39
→ tkuaaa:感謝指正~~~~ 04/26 00:42
※ 編輯: tkuaaa 來自: 118.166.15.146 (04/26 00:43)
→ ris6825:我覺得我太雞婆了,不過還是要說一下..... 04/26 01:13
→ ris6825:follow his head 不是順從Kirk艦長的命令,是順從他的理智 04/26 01:14
→ ris6825:與邏輯判斷,就是他身為瓦肯人的特質,這...差滿多的 XD 04/26 01:15
→ ris6825:順便再補充一點,福爾摩斯(?) 形容 Kirk 為 heart 04/26 01:16
→ ris6825: 形容 Spock 為 mind 04/26 01:17
→ ris6825:其實就一語道破他們兩人對於企業號的背後涵義 04/26 01:18
推 PatlaborGao:也不算特別壓抑吧,瓦肯人本來不就這樣,如果無法控制 04/26 09:56
→ PatlaborGao:瓦肯人顯露出的情緒會遠超過地球人 04/26 09:57
→ ris6825:瓦肯不是天生這樣喔,是透過教育跟訓練成他們現在這個樣子 04/26 12:28
→ ris6825:就跟人類社會這些世故禮教一樣,不能說我們本來就這樣吧 04/26 12:29
→ ris6825:被老闆噹其實心裡咒罵,表面上還是得點如搗蒜,這當然是特 04/26 12:31
→ ris6825:別壓抑呀~ 04/26 12:31
推 Luciferspear:瓦肯不控制那就像羅幕倫那樣啦 04/26 15:28