作者newcoda (WILL)
看板movie
標題Re: [問題] closer這個名字
時間Sun Jun 5 15:39:11 2005
我個人認為,
Closer 在這部片有比較多"親密的人"的意思,
片中Alice 撞車後跟Jude Law 說的第一句話是"Hello, stranger"
"你好, 陌生人"
之後又出現以"stranger"為主題的廣告看版,
印象中還有很多其他的伏筆,
我的感覺是導演一直在做陌生人與親密的人的對比,
這樣說來的話, 把這部片的主旨設為親密的人之間的二三事就相當合理了,
我剛開始看這部片的時候,也和大多數人一樣, 把重點擺在:
一,最後到底誰跟誰在一起
二,到底誰跟誰才是真愛
導演故意用深情的音樂與一開始男女主角浪漫的邂逅來誤導觀眾,
一直到最後在hotel 的一段對話,
和Alice 瀟灑地走在街上享受路人的目光(這個時候仍然是和開頭一樣的背景音樂)
(blower's daughter)
才把之前做的設想全部推翻,
也就是本來就不存在所謂的真愛, 誰和誰在一起(過)也不再重要(或需要被妥協),
主角們都是彼此的closer, 是沒有獨占性, 不靠有無性愛做介定的,
以上是我個人的看法.
講穿了就比較沒意思了XD
※ 引述《NATACHA (rocky horror )》之銘言:
: ※ 引述《bbbmess (卑鄙昂斯babeyoCe)》之銘言:
: : closer 中文是翻偷情
: : 我想應該是直接依據影片內容"取"這名字吧
: : 沒有"翻"的成分
: : 可是我好想知道這部片叫-closer-的意涵
: : 覺得滿有feei的 可是不知道確切的意義
: : 有我想像中那麼抽象嗎= =
: : 還是因為我看的時候只看中文字幕 沒什麼聽它英文對話
: : 所以漏了什麼...
: 其實我也很想知道
: 是"getting closer and closer"的closer的意思嗎
: 挑戰每個人的底線 closer and closer.
: 還是跟"closure"有關呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.157.60.95
推 ahbean:推一個^___^" 218.174.209.16 06/05
推 Kalashnikov:推一個~~^^140.116.109.104 06/06