精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
The curious case of benjamin button 雖然已經看到可以背了 也打過心得 但是今天重看還是有新的體會 (永遠記得當初走出電影院久久不能言) 一開始到轉的大鐘 就只是個爸爸單純的希望 希望時間倒轉 希望失去的摯愛可以回來 You can be as mad as a mad dog at the way things went. 你可以像瘋狗那樣對周圍的一切憤憤不平, You could swear, curse the fates, 你可以詛咒命運 but when it comes to the end, you have to let go. 但是等到了最後一刻,你還是得平靜的放手而去。 (有些事情強求不得 到了 終究只能讓他去...[本片提了兩次] 有時候無可奈何時候都會想起這句話 這段真的是經典台詞!!) You never know what's comin' for you. (告訴我們要滿心期待下一刻的到來) 老先生被雷劈七次~ It's His way of reminding me I'm lucky to be alive... (當我們X意很大時候 其實要很慶幸上天只是要提醒我們有多幸運的活著) 中間女主角被車撞斷腿不能跳舞 導演的功力真的不錯 告訴這就是萬分之一的巧合 哪怕之間時間不對 就不會發生憾事 這就好比重樂透一樣 天注定 要勇敢面對 你可以詛咒 但終究你得接受... DAISY: Sleep with me. BENJAMIN: Absolutely! (身為一個男的 在面對摯愛當下 是這麼的堅定與堅決!) 女主角在游泳池 BENJAMIN: You chose something to do... something so special... so unique... there was such a short period of time that you could do it... Even if nothing had happened ... Sooner or later you would be in the same place you are now... DAISY: I don't like getting old. (人生的大鐘不會停 我們得接受年華不在) 所以她之後在早晨屬光時候反省 DAISY:I promise you, I'll never lose myself to self-pity again... (我們可以聊傷 但是一定要振作!) 他的初戀老情人終於渡過英吉利海峽 said: Anything's possible. 班給他女兒最後的明信片囑咐: "For what it's worth, it's never too late...,or in my case, too early, to be whoever you want to be...There's no time limit. Start whenever you want.You can change or stay the same.There are no rules to this thing.We can make the best or worst of it.And I hope you make the best of it.I hope you see things that startle you.I hope u Feel things you never felt before. I hope you meet people with different point of view. I hope you live a life you're proud of you.And if you find that you're not, I hope ypu have the strength to start all over again." 大意是: 做一件事情 永遠不嫌晚 對我而言 永遠都嫌太早! 人生沒有規範 沒有邊界! 我們要去尋找和體會每 件自己有興趣的事. 如果當我們生活不如自己預期的 希望我們有勇氣 有勇氣去轉換人生 重新開始! (這真的很難做到 需要極大的勇氣!) 當他16歲回去看女兒老婆時 在賓館約會 BENJAMIN: Some things you never forget... 人走的時候 也就是如此 And as he had said... no matter what age he was... he was the same person behind his eyes... and, at that moment I knew... he knew who I was... And then he closed his eyes like he was sleeping... 最後結尾符合紐奧良風災場景結尾 故事內故事外 一樣感傷 每個人 天生我才必有用 有的是媽媽 有的熟讀著作 有的被雷劈...等等 告訴我們 大家都要看得起自己 每個人都有他自己獨特的一面 值得一提!! 生不帶來 死不帶去 我們生命從不同地方來 但是到了最後 我們都是包著紙尿布 去到同一個地方. PS: 現在也正是我人生目前最大的轉類點 感觸良多 希望我也能達成眼前難關 期許自己 加油再加油! 當初我選擇重新開始 請上天保佑我 讓我前往我嚮往的道路! GOOD LUCK~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.105.230
oisan:推推~~~ 03/21 01:42
※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 01:45) ※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 02:10) ※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 02:12)
jym962370:淚推~~~~~~ 03/21 02:19
honoYang:還是覺得滿無聊的這片 只是一個人生的倒敘而已 03/21 02:20
picklewind:樓上有人會說你太年輕不懂喔 03/21 02:31
idkwts174:我相信三樓懂 可能是這種敘述手法不是三樓的菜 03/21 02:37
wlcard:推~~好片 第一次看哭到不行 03/21 02:44
su3gyx84:你真的看到會背了嗎? 其實我一直有個問題想問.. 03/21 03:43
su3gyx84:就是明信片那邊..有一段英文我很喜歡它的意思 03/21 03:44
su3gyx84:There's no time limit,start anytime you want. 03/21 03:45
su3gyx84:但我去知識+查 它意思大概是"沒有時間限制.只要你想隨時 03/21 03:47
su3gyx84:都可以開始" 03/21 03:48
su3gyx84:但英文是There's no time limit,stop whenever you want. 03/21 03:49
su3gyx84:到底哪個才是對的呢? 03/21 03:49
su3gyx84:他們也附加給我網址,但我還是很想知道到底是不是正確的 03/21 03:52
※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 16:49) 呼! 在MOVIE版真恐怖! 不能隨便吹噓XD 我只是劇情幾乎背起來 還沒能力把英文台詞都背起來 不過為了su3大大 我重聽和對英文 字幕把那段"班傑明為子祈禱文"重新RUN過 我已把原PO的內容 更新過了! 是 There's no time limit. Start whenever you want. 這樣順很多! 且因為這一遍,我注意到她女兒讀信這段: it's never too late...,or in my case, too early時 她笑了一下!!! 我想了半天,終於懂了!!!為什麼他要笑? 因為對他 爸來說,寫明信片重新闖越人生時候,內心雖是老頭,外在卻是個小鬼 !!!所以要她女兒別嫌晚,就像他一樣還嫌"太早"!!!(對一個15歲小鬼) WOW~真是太神奇了!!!這部片~好細阿XD該流淚嗎我...我想再多看幾遍 應該也看不完!!! 這部片導演是很刻意拍的沉!因為他一定希望 我們很穩靜的去看我們這一生! 且我是在電影院看的 真的很有差! PS:告大家知 這部片的配樂很重要 因為簡單的音符可以帶出時間 尤其是幕後特輯的配樂大師說 他為了要讓音樂隨時間到序 如果很厲害的人會發現 有很多地方配樂 前段和尾段出來時候 是相反逆著播放 EX:班傑明彈鋼琴 前段老小孩 跟後段癡呆小孩所彈的是同個曲子 只是一個是反著彈(希望我沒有舉力錯誤 不過大致是這樣子!!!) 希望覺得這部片很沉的人 可以過幾年再看看 因為導演要講的愛 真的好廣 一整個的人生歷練 真的很難拍... 敬 班傑明! ※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 17:08)
honoYang:嗯 只有題材新鮮 但內容無法引起共鳴 03/21 16:58
honoYang:感謝5樓 03/21 16:58
boloo:是喔 也許這部片算是走藍色沉穩路線 希望你以後會喜歡!! 03/21 17:11
boloo:還有我每次重看這部片 其實很累 就像之前某篇問題一樣 03/21 17:11
boloo:感覺每次看完 心又更沉了 好像跟著裡面的大鐘一起倒轉 很累 03/21 17:12
※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/21 17:29)
su3gyx84:所以是start 不是 stop囉? 03/22 02:23
su3gyx84:因為小弟我英文不好,我真的很喜歡,才會一直問 03/22 02:23
Ooouch:你聽錯了! Benjamin是說:"Something you never forget." 03/22 06:06
喔!謝謝樓上! 因為大部分我是找網路script資料 不過你更正的對! 原我PO的文法也很怪! 呼! 真是不好意思! 如果還有哪裡錯誤請指教! ※ 編輯: boloo 來自: 123.192.105.230 (03/22 09:00)
boloo:回su3 應該是start whenever~因為這樣才能前後句連貫!順多了 03/22 09:03
su3gyx84:但英文有時候很奇妙,還是因為它前面那句有加了no? 03/23 00:36