精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
http://blog.roodo.com/amushi/archives/10028609.html 翻譯/SAMMAX S&S:讓我們談談《惡棍特工》吧。從形式上來說,有兩個地方很有意思,將不同橋段分 成章節而不是使用交叉剪接,同時還有風格上的轉換──義大利式西部片(spaghetti western)、二戰片。而Shosanna化妝那場戲就彷彿是從《冷月迷情》(The Moon in the Gutter, 1983)裡出來的一樣。 QT:我不知道這片是不是像這樣。我讀了Nick James在Sight & Sound(七月號)的文章, 我並不同意他的很多觀點,不過這都沒關係也很好。我反對的是──他也不是唯一一個─ ─影評人在寫我的作品的時候,一部分因為他們知道我是個電影狂,他們會試著跟我比賽 ,展現他們自己的電影知識。我讓他們表現他們的電影知識,他們也給我機會。所以我不 喜歡Nick James那篇文章的地方是:「喔,這裡有很大一部分是薩吉歐里昂(Sergio Leone),這裡有一塊西米諾(Michael Cimino),還附帶丁度巴拉斯(Tinto Brass)(譯註1) 。」我不同意!我並不覺得有像。 現在我來回應你的問題。在《追殺比爾》中,這種詮釋是完全行得通的,鄔瑪舒曼(Uma Thurman)並不是只有一路追殺她的死亡名單,也不是只有跟Deadly Viper對抗而已,她是 在跟全世界的剝削電影(exploitation cinema) (譯註2)戰鬥,這事實上是電影的一部分 。但我不覺得《惡棍特工》完全是這麼一回事,這麼說吧,前兩章是用義大利式西部片混 合二次大戰的肖像來拍,我以為這在整部片都行得通,但事實上並不然。我覺得這在第二 章結束然後變成其他東西。 不過除了這是個有趣的點子之外,有一點我要強調的是,我非常喜歡義大利式西部片的殘 酷風貌。那是個比大多數美國西部片更無情、更危險的世界。它非常暴力,生命是沒什麼 價值的,死亡出現在任何時間裡的每個角落。這些形容同樣描繪了二戰時期的歐洲──就 在二十世紀,跟義大利式西部片的殘酷風貌十分接近。而關於《惡棍特工》開頭第一章, 我發現一件非常有趣的事,就算穿著納粹制服、開著摩托車和汽車,都沒有打破西部片的 味道,而且這裡還不只有義大利式西部片而已;甚至可以說有《原野奇俠》(Shane, 1953)的味道。 S&S:從門口拍Shosanna逃跑的鏡頭很難讓人不想到《搜索者》(The Searchers, 1956)。 QT:我對這看法有一點點反對──我現在有個好時間來澄清這點──我覺得保險的說法是 ,如果約翰福特(John Ford)的媽媽沒遇上他爸的話,我依然會想到從門口拍出去可以讓 鏡頭看起來更酷。(大笑) S&S:不過當我們看片的時候我們會想到曾經看過的片子。 QT:我了解,這是實話,而我似乎比其他人更會這麼做! S&S:你鼓勵這麼做;你的背景音樂,包含《惡棍特工》,都是從其他影片中的音樂所截 取出來,所以觀眾會坐在那然後想:這音樂到底是從哪個冷僻的電影來的? QT:你說的沒錯,這真的變成這樣,而且如果你越是個影癡,你就越想玩這個遊戲。不過 回到西部片這個點上,我覺得很棒的是在拍開幕戲的時候──這是拍攝的第一週,而且我 們全部都是在拍外景──我的場記──他跟我合作過每一部片子──跟我說:「昆丁,這 是你的第一部西部片。」而整個感覺也像是我們在拍西部片一樣。第二章感覺又更像是個 義大利式西部片,它有著滑稽的殘酷、黑色幽默、嗜血的笑話,還有顏尼歐莫利克奈 (Ennio Morricone) (譯註3)的音樂。第三章就變得比較不一樣,對我來說不只是電影, 同樣也是小說。第三章是個小品法國電影,同時還帶著一點劉別謙(Ernst Lubitsch)的味 道,特別是在和戈培爾(Joseph Goebbels)吃午餐的那場戲。第四章也帶著相同的意味, 也是這部片、這個故事真正開始的時候。Mike Myers和Michael Fassbender的那場戲,就 好像六○年代中期那些弟兄上戰場電影的開頭戲一樣。這不是和我稍早說的互相矛盾,而 是你可以在不同的類型標準上得到樂趣;這個章節對上這個章節,那章又對上這章,對我 來說這就像小說一樣;這章介紹這些人物,然後我丟棄他們,介紹其他的人物,然後我再 丟掉這些人,再介紹另外一些角色。但這都是向第五章,也就是最後他們將會聚集在一起 的地方作鋪陳。 S&S:對觀眾來說這會有點摸不著頭緒,事實上,《黑色追緝令》和《衝鋒免死令》 (Death Proof, 2007)比較沒有這樣的問題。 QT:對,因為你常常從頭來過。有些人喜歡這樣,有些人不喜歡。我已經被人批評說如果 我只在一小群角色上面下工夫的話,會有更多的戲劇張力。但我不同意,我一直很喜歡小 說式的結構,我喜歡有些角色不在某些章節出現但出現在其他的章節中。關於這部電影不 同的一點是──其實《衝鋒免死令》也是,不過是完全不同的方向──如果只談我的『大 片』的話,例如《黑色追緝令》和《追殺比爾》,一件很有趣的事是我從未在那些電影中 給你一個大高潮,我總是把暗地裡把高潮切掉,我不給你認為會在大片看到的戲劇高潮。 譯註1:義大利著名情色電影導演,最廣人所知的作品為惡名昭彰的《羅馬帝國艷情史》 (Caligola, 1979)。 譯註2:簡單來說,就是指主要標榜感官上的刺激,而且通常製作比較低劣的電影。 譯註3:數一數二的電影配樂大師,與薩吉歐里昂合作的「鏢客三部曲」、《狂沙十萬里 》(Once Upon a Time in the West, 1968)已是西部片的經典樂章。他也替其他知名影片 包括《教會》(The Misson, 1986)、《鐵面無私》(The Untouchables, 1987)、《新天堂 樂園》(Cinema Paradiso, 1988)、《海上鋼琴師》(The Legend Of 1900, 1998)等等擔 任配樂。今年五月底曾來台舉辦演奏會。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.59.92.17
jimmy923:推~昆汀的回答還蠻好笑的XD 09/22 22:00
jwork:Caligola很多程度上不能算是丁度巴拉斯的作品。 09/23 03:02
jwork:丁度巴拉斯的情色電影也算是獨樹一格的。 09/23 03:03