推 pozx:很多狂派名角死的跟路人沒兩樣 06/29 21:41
→ aa25019459:路人好像太高級了,應該說背景才對... 06/29 21:45
※ 編輯: glacierl 來自: 219.85.243.13 (06/29 21:47)
→ xwingxwing:麥可貝電影有好看過? 劇情鬆散 絕地任務就很明顯 06/29 21:46
推 koflll:狂派免洗太多+變形金剛角色特色個性不夠鮮明 是TF3我不太 06/29 21:47
→ koflll:想給高分的原因 = = 說真的 其實還是有一點點失望 06/29 21:47
→ tonyd:宇航員是大陸用法 06/29 21:51
→ prindrock:不覺得太空人比較像是大陸翻譯嗎?很直譯,宇航員還不錯 06/29 21:54
推 e12401421:號稱來了200隻狂派 結果竟然打輸9個博派....喵的勒 06/29 21:56
→ laechan:就 426 翻法咩 06/29 21:56
→ prindrock:官方說法會是大部分的狂派分在世界各角落放風箏 06/29 21:59
推 VASTSKY:想請問一下,這次柯博文的演技有沒有進步? (誤) 06/29 21:59
→ linchunan:小時候有誰會說自己要當宇航員? = = 06/29 22:00
→ glacierl:我從小到大都是用『太空人』,所以字幕跑出來時整個愣住 06/29 22:01
→ prindrock:這樣我們也不能嘲笑對岸總是搞"直譯",造成頗多笑點這樣 06/29 22:04
推 yukai07:今天第一次看到宇航員這個用法... 06/29 22:07
→ orzisme:本來就沒有的東西 自然也沒有"才盡"的問題 06/29 22:10
→ prindrock:有在追動漫的話還頗常出現的XD 因為字幕組都對岸... 06/29 22:11
噓 leon7724:推負雷 "特效疲乏"情節很不流暢 06/29 22:27
→ lunacion:老柯被鋼絲纏住那邊,實在太遜了... 06/29 22:31
推 Dick144:真的是沒爽到...而且感覺是最後一集了 該死的都死了= = 06/29 22:33
→ cappa:他沒有江郎才盡吧 只是把時間浪費在一群會說話的機器人上 06/29 23:29
推 Banie:絕地任務很經典啊 06/30 13:02
推 icetornado:宇航員是大陸說法 要感謝政府的開放歐 ^.< 06/30 14:12
→ denisemoon:不知道樓上在酸什麼 06/30 14:33
推 TX55:"御天"也是中國的網民翻譯唷 顆顆 06/30 17:20
→ yfme:icetornado跳啥針?開不開放他們會改變用語??? 06/30 20:57
→ hbtsai:看18340篇的編劇很有趣味! 07/02 14:41