精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
關於青蜂俠裡面出現的中文字到底是繁體還是簡體... http://comicbookmovie.com/fansites/ActionFigureNews/news/?a=27402 最後一個影片很明顯是繁體字。 我懷疑應該是為了政治因素才會在對岸上映時變成簡體。 -- 「......事件的發生是如此的不可預料,如此的不公平,人類在誕生時,似乎就註定要與 幸福絕緣,人的快樂不包括在天地萬物的設計中。只有我們,以愛的能力,才能給這冷酷 的宇宙下定義。然而,大部份的人類,似乎都擁有不斷嚐試的能力,甚至能從簡單的事物 ,比方從家庭、工作、子女,以及從未來的希望中,獲得快樂。」─"愛與罪" http://www.youtube.com/watch?v=YZ7VJ7pMJGQ&feature=related
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.170.230
cocososo:好笑,在大陸上映不用簡體難道用繁體?腦殘一個 01/17 15:01
kikicoco168:推 01/17 15:04
francis45:一樓保重 01/17 15:10
nourri:可以提告了XD 01/17 15:20
yangyx:我是覺得不用扯到政治吧 如果有變簡體字也是國情不同 01/17 15:23
zerster:板規3,原po可以到置底檢舉 01/17 15:29
sifur:一樓勇者 01/17 16:41
sunny1991225:看在他很勇的份上就算了(? 01/17 16:52
commandity:勇者鬥惡龍 01/17 16:54
wellwel:樓上 XDDD 01/17 17:36
danny789:1F真敢說,上次那個說人腦X的鄉民不知道被判什麼 01/17 17:54
kikicoco168:原PO心地善良.. 01/17 19:24
moralhazard:原PO佛心來著 01/18 09:37
qoo1519000:蛤~~~可惜.. 01/20 16:46