推 hu6111:黑色追緝令跟霸道橫行 01/22 14:49
推 hedislimane:艾蜜力的翼想世界 巴黎敗金女 靈異孤兒院 毒鑰 01/22 14:49
→ hedislimane:安琪狂想曲 01/22 14:50
→ zoin:布萊德彼特之即刻毀滅..很認真的白濫片 XD 01/22 14:50
推 tows0606:魔幻時刻? 01/22 14:51
→ rockbitch:事不過三算嗎 還有RELAX ITS JUST SEX~ 01/22 14:52
推 hicatherine:買凶拍人 01/22 14:56
推 wengho:屍家重地 暫時停止呼吸(殭屍先生) 食人宴1.2 這些都好笑 01/22 14:57
推 banbee100:我的母親 01/22 14:57
→ wengho:不單單耍嘴皮而已 還有九品芝麻官 01/22 14:58
→ wengho:內行人看瘋狂的石頭!!大推!! 01/22 14:59
推 turnpoint:終棘警探 01/22 15:00
推 amaranth94:布拉格練習曲 01/22 15:01
推 shliau:布魯斯威利的殺手不眨眼也滿幽默的 01/22 15:02
推 thindust:小太陽的願望 01/22 15:38
推 yydd:魔幻時刻 01/22 15:41
推 poormusician:萬惡城市 01/22 15:45
推 gundown:猜火車! 01/22 15:49
推 molemilk:原PO很愛黑色電影喔!去看黑色電影就對了! 01/22 15:50
推 sickiam:活人牲吃 超完美告別 01/22 15:55
推 lindatmac:W時空要愛 01/22 16:17
推 wanggogo:菠蘿快遞 01/22 16:18
推 arainyday:超時空要愛~~~一講妙就直接聯想到了~~~ 01/22 16:19
推 pressurepot:狸御殿 01/22 16:23
推 misstwn:國士無雙 01/22 16:26
推 dendon:豬頭漢堡包 01/22 16:45
推 ericssson:香水 01/22 16:47
推 ohcake:拿破崙炸藥,看完真的只有很妙這種形容詞能表達 01/22 17:10
推 NightEleven:The Onion Movie 非常妙又惡搞的一部片! 01/22 17:14
推 windboy0620:狂推魔幻時刻,打~搜尋版上文章一堆 參考看看 01/22 17:22
→ windboy0620:錯了 是打/ 01/22 17:22
→ nolive:喜歡主角一直講垃圾話的請勿錯過昆丁塔倫提諾的片子 01/22 18:21
推 cam:魔幻時刻 蘭花賊 午夜駭客浪人 馬奎斯的三場葬禮 01/22 18:25
推 ninety5:口白人生!! 01/22 18:27
推 windmars:喜歡瘋狂的石頭 那一定要看偷拐搶騙 01/22 18:28
→ taco20:偷拐搶騙和兩根槍管 01/22 18:33
推 xxx22088:五路追殺令應該不錯 01/22 19:38
推 lyrics920:遇人不熟 01/22 19:41
推 JamesChen:kiss kiss bang bang 是經典作品阿~ 01/22 19:41
推 ruby950127:布萊德彼特之即刻毀滅XDDDDD 01/22 20:00
推 cimetiere:瘋狂的石頭幾乎就是翻拍兩根槍管跟偷拐搶騙的...-_-" 01/22 20:05
推 simonneko:終棘警探 非常有趣的黑色商業警匪片 01/22 20:52
推 nomar0254:黑色追緝令真的非常妙~ 01/22 20:58
推 yoshiki319:推"大腕" 01/22 21:01
→ yoshiki319:很有趣的一部片 葛優演技很棒 01/22 21:02
推 vkq:偷拐搶騙真的不錯 01/23 00:11
推 innn:再推一部:史密斯先生,個人認為也很不賴~~~ 01/23 00:12
推 laylalala777:李安的 飲食男女~~~ 01/23 00:50
→ pikmin520:推 超完美告別 ~ 猜火車其實也蠻妙的 ~ 01/23 00:51
推 shannon210:我覺得 風流教師霹靂妹 很妙 01/23 02:20
推 cacamiya:玩美女人 01/23 06:29
推 lattino:1408 01/23 12:12
→ parr: 終棘警探 01/23 13:25
推 chienh:令人討厭的松子的一生 01/23 13:45
推 tureno:終棘警探+1 01/23 17:51
→ leila:終棘警探 黑色追緝令 01/25 11:28
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: huanhuazhe (幻化*訂飯乖徒兒) 看板: movie
標題: Re: [討論] 請幫我推薦很妙的電影
時間: Thu Jan 22 15:45:54 2009
※ 引述《satoyama (里山)》之銘言:
: 什麼片子叫很妙呢 很難解釋
: 我舉幾個例子 請各位幫我推薦下有同樣特質的好片
: 吻兩下打兩槍
: 光片名就很妙 小偷和同性戀偵探的歷險記 其中妙語如珠 黑色幽默不斷
: 導演有時會玩一些特別手法 還夾雜著惡搞 讓我拍手叫絕的一部片
: 殺手沒有假期
: 講笑點呢 比起吻兩下打兩槍是少了點 但是劇情環環相扣
: 導演再沉悶中鋪了一堆埂 然後全部串起來 最後豁然開朗
: 大腕
: 馮小剛的作品 台灣應該比較少人知道 主線是一個導演的葬禮
: 裡面一堆嘲諷惡搞 一樣也是玩了一點電影特殊手法
: 這部應該比較少人看過 真誠推薦
: 瘋狂的石頭
: 一樣是大陸電影 小成本製作 一堆沒名的演員 似乎是06年大陸賣座冠軍
: 一樣劇情也是環環相扣 最後豁然開朗
: 這個劇本如果外國拿去給好導演翻拍 imdb排名應該不會超過一百
: 東西遊記
: 其實我覺得劉鎮偉的作品都有讓我覺得妙的感覺
: 當然東西遊記就是其中的頂點啦
: 上下兩集三個多小時片長 看完不覺得悶 還想看一次
: 我歸納一下 我愛的這幾部片
: 都是演員演技很好 而且特愛耍嘴皮子
: 劇情不是單線式呆呆的一直走 都有前後呼應相關
: 麻煩各位推薦有這種特質的片給我 感激不盡
: 題外話 我實在很想看劉鎮偉拍赤壁 平平要惡搞 當然要交給大師來操刀
: 吳宇森還是回去拍槍戰吧
我就說一說我看過的印象比較深刻的類似電影吧
首先,不得不說Guy Ritchie的兩部
Lock, Stock and Two Smoking Barrels以及Snatch
瘋狂的石頭可以說就是Snatch的重慶版本,不管從剪輯技巧和劇情編排都很相似
當然有拍出了地方特色,可以說是成功的借鑒
瘋狂的石頭的導演寧浩的新作 瘋狂的賽車 已經在大陸上映,據說更像Snatch了。。
其次要說一說黑色大師Coen兄弟:Joel Coen & Ethan Coen
黑色喜劇的話,我比較喜歡Fargo和The Big Lebowski,
最近的Burn After Reading也還保持了水準,實際上他們的每部作品都值得一看啦
類似的影片還有
A Fish Called Wanda,黑色喜劇無法忽視的經典
Out of Sight,性感啊性感,開始的搶銀行太酷了,我不喜歡最後的結尾
哦,忘了Steven Soderbergh咯,他的Ocean's系列都不錯哦
同樣是搶銀行系列的Bandits,直接去銀行行長家吃晚飯,酷啊
不過說到約翰警察,還得說說他的The Whole Nine Yards,亦讓人笑到噴飯
不過其續集就比較弱咯~~~
還有一部呢,是Lucky Number Slevin,剪輯編劇都不錯哦,梗到最後才揭曉
說到這個數字,想起一部以數字為線索的,不是23。。
是John Travolta的一部Lucky Numbers,對了,女主角是Phoebe哦
又說到了John Travolt,那就不得不提他的兩部黑幫作品
Get Shorty & Be Cool 呵呵,劇本都是不錯的哦~~
想想看,貌似還有一部Confidence,個人也比較喜歡的~~
去年大陸有一部叫做 即日啟程 的影片,也是這個風格,拍的不錯。
--
. _╴ ╴_
\|\_\ ∠ /|/
|○|. .|○|
╴|¯|○ ╴ ╴ ○|¯|╴
/ /|) (|\ \
. |¯| |¯|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.186.124.250
噓 qweasd951:都是英文片名是很厲害喔 01/22 16:56
推 voodoo:樓上是在噓什麼呀~?!中文譯名這麼混亂有時候用原英文名還比 01/22 17:18
→ voodoo:較好辨識吧... 01/22 17:18
推 arainyday:閱讀文章就跟電影一樣~po法不同,有人喜歡有人不喜歡 01/22 17:29
→ arainyday:不過~中文譯名也沒有2樓說的那麼混亂吧~~~ 01/22 17:30
推 origin77:裝神弄鬼也不錯 可惜這裡都沒人討論 01/22 17:43
推 GothicMetal:這樣也可以是噓的理由啊,令我歎為觀止 01/22 18:02
推 VanHelen:一樓是怎樣?英文不好就鼻子摸摸, 這樣也好意思噓? 01/22 18:18
推 taco20:1f挺弱的 01/22 18:36
→ Crepuscolo:找到今晚的祭品了~~ 01/22 18:38
→ hedislimane:一樓沒讀書哦 01/22 18:53
推 minmax:英文片名.主角名..等用原文表示.其實是正確的.如果原po要 01/22 19:14
→ minmax:賣弄英文的話,寫法就不是這樣了.很多人口頭上.中英文交錯 01/22 19:15
→ minmax:才比較令人反感..(常用的用語.如:ok?那還好) 但"非"常用, 01/22 19:18
→ minmax:的.也非專有名詞.術語等.卻是中英文夾雜.這才比較像是賣弄 01/22 19:21
→ huanhuazhe:沒辦法。。我不太熟悉台灣的譯名。。諸位勿怪啊。。 01/22 20:19
推 windboy0620:一樓噓啥? 也許他就生活在國外,po英文片名有啥不對? 01/23 11:28