精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
大家好 因為工作的關係下星期要接待印度人 今天主管提醒我印式英文要聽懂可能要費一點力 想利用這幾天看看片中是講印度英語的電影 想知道大家有知道這類型的電影嗎? 謝謝大家歐 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.221.29.32
birdj:世界是平的 Outsourced 11/26 12:38
bbbmess:三個傻瓜(三傻大鬧寶萊塢) 11/26 12:38
ohohoh123:世界是平的 http://ppt.cc/bBZ3 11/26 12:39
dennis0210:貧民百萬富翁? 11/26 12:45
a761016:我愛貝克漢...好像也有 11/26 12:59
amellody:三傻大鬧寶萊塢 11/26 13:16
italk1983:三傻大鬧寶萊塢+1 11/26 13:23
ringballer:推My name is Khan 它的背景在美國 印度英文只多不少 11/26 13:26
ringballer:主角是印度人 在戲中還要應付白人跟黑人 可學很多腔調 11/26 13:32
christiano:三傻沒有全英文吧? 11/26 13:42
BBBBWWW:推三傻是因為它很好看吧XD 裡面英文、北印南印語摻雜耶... 11/26 14:16
no1kk:Russell Peters 請打你的小孩 11/26 14:23
Wolfken:只有費一點力嗎?真正印度本地沒正音過的英文,連美國人都 11/26 14:43
Wolfken:不是很容易聽懂他們在講啥 11/26 14:44
Herricle:其實看日本或韓國的也是有幫助 11/26 14:51
fieed:Russell已經不太印度英文了 他模仿爸爸那邊也不夠道地 11/26 15:29
dclxvi:推三傻!! 11/26 15:46
v60i:歡喜城,很好看。 11/26 15:53
lifegoeson:我跟印度人講電話 都說收訊有問題請他寫email = =+ 11/26 16:03
lifegoeson:有次印度人留言給客戶 他叫大家聽 結果所有人只聽得懂 11/26 16:03
lifegoeson:Thank you + byebye 11/26 16:04
lifegoeson:會有名其妙的彈舌頭發音出現 11/26 16:05
whiterose:對 不知道在彈三毀!! 11/26 17:08
linfon00:三傻的英文...算腔調沒那麼重的 11/26 17:16
wengho:http://www.youtube.com/watch?v=fVbh-6UE_I4 不知道是不是 11/26 17:18
wengho:印度腔XDDD 11/26 17:18
kenco:窮的只剩下錢。我聽他們也是講英文....是有些口音 11/26 17:49
lovelandbird:話說3 idiots在台灣上映的片名是三個傻瓜..為了給片 11/26 22:09
lovelandbird:商留條生路,建議大家還是使用台灣這邊用的片名吧 11/26 22:10
leon4294:表示大家都用ppX看= = 11/26 23:10
sinon1208:推三傻!!! 11/27 00:56
hopeblue:其實任何語言 聽久了 就懂了 因為我後來聽印度人說英文 11/27 00:57
hopeblue:我都聽得懂..反到不太懂日本人說英文~囧 11/27 00:57
glow:推三傻!! 11/27 10:18
TKforever:其實比正統英文好懂 我是這麼認為拉XD 11/27 15:38
kaerb:特勤沙龍...近似了 11/27 23:20
r44621:貧民百萬富翁 11/28 02:23
minfang:看影集"the big bang theory"裡的Raj 11/28 19:47