→ Leo4891:賽德克阿, 沒字幕你聽得懂? 02/27 21:19
→ flymoi:受難記 02/27 21:19
→ flymoi:魔戒 02/27 21:20
推 jgtc:還有一步講耶穌受難的全程希伯來語 02/27 21:20
→ hicker:那星際大戰需要改說外星語嗎?? 02/27 21:21
推 linhsiuwei:梅爾吉勃遜拍的耶穌受難記啊 02/27 21:21
→ WeGoYuSheng:受難記有:阿拉姆語、拉丁語 、希伯來語 02/27 21:21
→ flymoi:印象中不是希伯來語 是阿拉美語(或翻成阿拉米/姆語) 02/27 21:22
→ flymoi:應該說阿拉美語較多 另兩種較少? 02/27 21:22
→ melrosejin:捨棄母語? KANO? 02/27 21:25
推 WeGoYuSheng:原PO說的"捨棄觀眾群"是指"不用多數人聽的懂的英文" 02/27 21:27
→ WeGoYuSheng:而用現今多數觀眾聽不懂的語言還原、貼近當時狀況啊 02/27 21:28
→ pauljet:ST克林貢語 02/27 21:29
→ flymoi:這個世界上很多人的母語並不是英文啊 02/27 21:29
→ scimonster:來搗亂的??? 02/27 21:29
→ flymoi:所以捨棄母語 這話其實有點怪 02/27 21:29
→ pauljet:阿凡達 02/27 21:29
推 WeGoYuSheng:WAIT...這ID啊 那也難怪 不意外XDDDD 02/27 21:30
→ awwooSODA:感覺是來酸KANO的 02/27 21:30
推 andy1106:來自硫磺導的信 02/27 21:32
推 pauljet:神鬼傳奇 02/27 21:35
→ pauljet:印和闐說哪國話都不知道 02/27 21:36
→ JamesHowlett:惡棍特工 全片最有張力的地方都講德語 配英文字幕 02/27 21:36
推 mysmalllamb:第一段法語也很有張力呀~ 02/27 21:38
→ KingKingCold:這ID啊 那也難怪 不意外+1 02/27 21:39
→ KingKingCold:我猜原po沒看過昆汀大導演的惡棍特工 02/27 21:39
→ KingKingCold:惡棍特工的德國漢斯蘭達上校幾乎都講德文,難道昆丁 02/27 21:40
→ KingKingCold:媚德??媚納粹?? 02/27 21:40
→ Justice5566:史蒂芬史匹柏的片幾乎都是呈現各族群語言 02/27 21:40
→ KingKingCold:awwooSODA:感覺是來酸KANO的 02/27 21:41
→ KingKingCold:根本不用感覺,這個ID很有名 02/27 21:41
→ KingKingCold:德蘭黑整部片什麼語言都有,難道導演媚中東人?? 02/27 21:42
推 mysmalllamb:藍達的長篇大論德文部分比較少耶,只有和女演員那段, 02/27 21:42
→ mysmalllamb:其他喝牛奶段用法文、吃奶油段用法文、拷問小布用英文 02/27 21:42
→ AllenHuang:alexprc 02/27 21:44
→ halfmonster:我阿公的母語是台語+日語 02/27 21:44
→ yangyx:韓影有很多日語片 自己找吧 02/27 21:56
推 momocom:荷蘭導演 Paul Verhoeven的Zwartboek 02/27 22:07
→ momocom:二戰背景,裡面德語、荷蘭語、希伯來語共用 02/27 22:08
→ momocom:這是荷蘭片,講荷蘭反抗軍,但裡面德文超過50% 02/27 22:14
噓 rahim1211:我外公的母語是台語+日語 02/27 22:19
→ godblesssam:少年pi 02/27 22:48
推 Hahafan:阿波卡獵逃? 02/27 23:30
→ sleepyrat:海上花--上海話、蘇州話 (主要觀眾-法國、次要-台灣) 02/27 23:51
推 mgdesigner:美國電影,最長的一日 02/28 00:46
推 LAngel0825:每次聽電視台的日韓劇配CHINESE就很崩潰 02/28 01:05
噓 aidao:台語 客語 原民語是台灣人的母語 02/28 06:08
推 pipi2012:你讓我想到十幾年前金城武和山本未來演的'不夜城', 02/28 08:20
推 pipi2012:我知道山本未來已經很努力了,但是她的中文還是讓我 02/28 08:24
→ pipi2012:有點難適應。 02/28 08:25
推 san009:南京南京,外國角色一律說自己的語言。 02/28 09:51
推 shinshong:韓國電影:弓箭之戰 02/28 10:31
→ birdy590:為求真實不用觀眾群母語再正常不過, 是否配音是商業決定 02/28 13:19
→ nsk:成龍2000年以前的電影 洋人都滿口華語 超級失真的 02/28 14:09
推 flower6:觀眾群母語不是日語,可是觀眾群生活的地方那個年代 03/01 00:50
→ flower6:就是講日語。所以這個問題本身就...... 03/01 00:50