推 Sipaloy5566:八樓唧唧比九樓大一點...09/29 02:16
→ lavigneA:我女的 沒雞雞09/29 02:27
推 ammon:所以八樓只比沒雞雞的大一點...09/29 02:31
推 lavigneA:bingo~09/29 02:32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.107.2
推 smallstan:就叫"黑金" 11/19 04:34
推 wilbur987:片名就叫做黑金吧 11/19 04:34
→ Faoitohins:福和橋才是主戰場 11/19 04:36
→ Nappa:李立群的"我糙"相當有氣勢 11/19 04:39
推 jevoling:台灣譯名:「情義之西西里島」。個人覺得劇情其實還不錯 11/19 04:42
→ akida:我話說完,誰贊成誰反對? 11/19 05:15
推 caro770880:還在士林夜市槍戰 超酷的 11/19 06:25
推 frice:超好看的阿 題材又跟之前台灣的政治很相近 11/19 08:34
推 isaac1127:本叫情義之西西里島 記得後來錄影帶改成黑金~ 11/19 09:05
→ isaac1127:華仔是調查局 李立群是部長!?(啥部不知道) 三炮記住.. 11/19 09:06
推 strray:李立群的嘴臉之討厭XD "你出得比天還高嗎?" 11/19 09:35
推 yyyk:它在香港的片名就叫"黑金" 只是台灣那時候流行講西西里島 11/19 12:40
→ yyyk:片商就直接取名"情義之西西里島" 11/19 12:41
推 reke:這部在台上映的時候好像撞Titanic,不然以香港拍台灣時事的片 11/19 15:03
→ reke:來說,這部算是有水準的(只是怎麼拍都還是像香港) 11/19 15:03
推 JUNU:片裡面有珍貴的舊士林夜市(還槍戰) 11/19 16:00
推 frtyk:用你們世俗人的說法 我就是被跟蹤了 超好玩的XD 11/19 17:10
推 chiao218:梁家輝......這部真的帥......搓圓仔湯那段好經典 11/19 17:40
推 hjdi:電影台演的是不是剪很多?? 11/20 10:24
推 Yyyyyy:華仔還把戲中直昇機撞壞 官司打到最近 不知打完了沒 11/20 22:24
片名:黑金 (1997)
譯名:情義之西西里島(台)、Island Of Green