→ KYOROD:手術失敗就只好懲罰范冰冰了 05/02 00:18
→ blackone979:范冰冰≠李冰冰 05/02 00:18
推 lovemelissa:好像還有說什麼英雄也需要補充能量 然後拿出谷穀粒XD 05/02 00:18
→ lovemelissa:中國特供版的沒有片尾的彩蛋... 05/02 00:19
推 qn123456:我想聽老賈說中文XDDDDDDDDDDDDD 05/02 00:19
→ qn123456:是說不是李冰冰啦,是范冰冰XD 05/02 00:20
推 IamC:我想聽老賈說中文+1 XD 05/02 00:21
推 kgh:這樣感覺反而解釋了一個疑點,幹嘛刪掉 05/02 00:21
→ firefisher:原來是范冰冰 搞錯名字 抱歉 05/02 00:22
※ 編輯: firefisher 來自: 119.127.92.99 (05/02 00:24)
推 finna0:可是我看到的是中國版被罵慘了,都說加的很生硬... 05/02 00:23
推 qn123456:還有是王學圻不是王學析XD 05/02 00:24
推 kgh:我看很多人在問為什麼以前不做手術阿XD 05/02 00:25
→ firefisher:這些劇情是滿雞肋的 雖然王學析演技不錯 05/02 00:26
→ firefisher:范冰冰這角色更是沒什麼用 但感覺得到觀眾很期待她出場 05/02 00:28
→ Katarn:請問預告片看到的滿大人嗆說"根本沒有超級英雄"有在中版嗎? 05/02 00:29
→ james732:這確實可以解釋為什麼東尼拖到現在才動手術... 05/02 00:30
→ Katarn:因為美版刪掉了。還有東尼說什麼真正明白超級英雄的真諦 05/02 00:30
→ aa25019459:想聽老賈說中文XD 05/02 00:30
→ firefisher:王學圻 打錯抱歉 05/02 00:30
→ firefisher:那一段有沒有剪掉我沒印象了耶 有影片嗎? 05/02 00:33
→ aa25019459:預告片還蠻多東西沒在正片出現的 05/02 00:34
推 bosco1983:有好人可以透露一下隱藏片尾嗎 我在大陸看的被剪掉了 05/02 00:40
→ firefisher:對! 我也是坐到人都走光了才知道中國版沒有隱藏片尾 05/02 00:44
推 IamC:想知道片尾可以/彩蛋 05/02 00:45
推 qn123456:片尾彩蛋揭露了整部電影是東尼在向布魯斯班納(浩克)敘 05/02 00:46
→ qn123456:述自己的冒險過程,但班納從瑞士電梯那段就睡著了 05/02 00:46
→ qn123456:之後東尼又提到1983年他14歲時的事,還沒說完班納又睡 05/02 00:47
→ qn123456:著了。接著是黑底白字「Tony Stark will return.」 05/02 00:47
→ firefisher:"Tony Stark will return." 只剩這沒被剪掉XD 05/02 00:49
→ firefisher:Katarn問的那段我沒看到的印象 可能也剪了 05/02 00:50
→ takuto:中文字幕的隱藏片尾 05/02 01:05
→ firefisher:感謝樓上 05/02 01:11
推 bearmiki:超想聽老賈講中文XDDDDDDDDD 05/02 01:17
推 ithiban:想請教大陸版真的有用到針灸嗎?有陸版包青天的感覺。公孫 05/02 01:32
→ ithiban:策動不動就使出金針過穴之術,變成神醫= =b 05/02 01:32
推 leemt:想聽老賈說中文+1 那可是保羅貝特尼阿阿阿阿!!! 05/02 01:34
推 pttnowash:大家都搞錯了 是白冰冰 05/02 07:28
推 star0504:好想聽JARVIS說中文喔!!!!!!!XDD 05/02 10:12
推 xxx22088:@Katarn 預告內容跟正片不一樣是常有的事 有可能單純被刪 05/02 10:19
推 Katarn:我是可以理解刪掉Tony說真正明白超級英雄的真諦和小辣椒看 05/02 13:14
→ Katarn:到Tony這樣說一邊浮空時發出的"哇喔",因為這氛圍和兩人在 05/02 13:14
→ Katarn:那場景的不愉快情境不太相合~~~ 05/02 13:15
推 daeil:我在廣州,還沒進場,工作人員就跟大家說中國版的沒有隱藏 05/02 16:20
推 finna0:裡面老賈的中文是找人配音的,不是保羅貝特尼說的啦...XD 05/03 13:52
推 kraven:我看到伊利的谷穀粒飲料,兩段可有可無騙贊助用 05/03 23:26