精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
剛看完鋼鐵人三,劇情如何不想多討論,一些太明顯的BUG使我無法入戲。 比如"哈比"(HAPPY)是如何在「爆炸半徑20公尺內不可能存活」的情況活下來? 又例東尼用壞女人的絕望熱度(3000度)來熔斷手銬...事後卻沒有任何的腕部灼傷。 再說小胡椒可以因為絕望粒子而存活,但是植物學家,這位絕望粒子的發明人, 卻是中槍就死了...???? 重點是部分的中譯字幕還蠻...糟的..即使是完全沒英文程度的我,都有2~3處覺得翻譯 的非常不好。 1.植物學家提到韋納.馮.布朗恩的那一段,明明說的是"火箭(rocket)擊中倫敦",字幕 卻寫"炸彈在倫敦爆炸" ,這怎麼會通順?? 2.東尼講到MKxxx號, 去幫"伊格爾",當時我就預料到那一台鋼鐵衣一定是又大又壯的形 象,果不其然!因為他應該是取名Igor ,因為那個名字源自《科學怪人》當中助手之名。 如果要翻譯,取名叫"大醜",或是"巨怪",可能會好一些。 第三處嘛...忘了...想到再增加。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.173.234
Habai:植物學家沒打病毒吧 05/02 19:14
pttnowash: 她是打 05/02 19:20
GUNIT6968:植物正妹不是沒死 05/02 19:25
kamiyoshin:聽到伊格爾會想到伊果或Igor甚至是科學怪人的話,他的 05/02 19:34
kamiyoshin:譯就算成功了啊= = 05/02 19:34
kamiyoshin:你的發明有缺陷,注射會人體爆炸你敢用? 05/02 19:36
misy4ru3:幹嘛注射在自己身上...萬一GG不就糗了 05/02 19:41
sunnyC:火箭是rocket耶...,還是你的括號是翻譯擊中二字? 05/02 19:42
抱歉,打錯字 ※ 編輯: SPACEGIRL 來自: 61.64.173.234 (05/02 19:43)
Gwaewluin:happy在爆炸前有先快速翻滾到一輛推車後面 05/02 20:13
Gwaewluin:爆炸結束後,那輛推車也消失了 05/02 20:13
SevenSins: 女植物學家沒打藥 因為她在東尼家被轟炸時受到波及 05/02 20:13
SevenSins: 額頭上有道傷口留在那沒癒合 就表示她本身沒有絕境能力 05/02 20:14
fantasi111:威秀是翻成快樂 05/02 20:24
RoyOH:說不想討論結果講劇情的還比講翻譯多 05/02 20:33
chavaze:翻譯第2點也太挑了吧= = 05/02 21:46
quadx:叫大醜很難聽吧.... 05/02 21:51
aqualan:這集真的有種感覺為了結束而結束.... 05/02 22:23
shuen1217:我們看的翻譯不同版吧@@? extreme翻絕境 不是絕望 05/02 22:38
shuen1217:我覺得Igor翻大醜 巨怪 好像還滿奇怪的...= =a 05/02 22:38
han224:應該翻哈比會比較好一點 快樂是在快樂什麼 ="= 害我想了下 05/02 23:47
k9k2k7k0:甚至連哈皮都比快樂好= = 05/03 01:02
whiteblue:翻譯的東西本來就是見仁見智 05/03 12:34
lindaide2010:不知道為何,看這篇文章感覺很累 05/03 16:29
tedflea:你的翻法並沒有比較好 05/03 17:11
lovy:老實說 我覺得你雞蛋裡挑骨頭 就算翻成你的版本也沒比較好 05/03 22:00
lovy:且這幾個地方根本不是重點 也不影響觀影 05/03 22:01
wangquanchi:happy你想翻成哈比,igor想翻成巨怪。真搞不懂你 05/04 07:32
pppli:我是看沒字幕的 看得出來 你英文真不是很好 05/05 03:50
molukino:女植物學家沒打 她有說自己打多少劑量就會爆炸 05/06 05:01