推 wendy0301:嗯 我對於長輩對這片的接受度也是持保留看法耶 03/03 20:59
→ wendy0301:你有興趣可以看看我的好雷文,這部片應該主打青壯年 03/03 21:00
→ wendy0301:長輩其實對卡漫式鏡頭、古今交錯的拍攝手法,接受度不高 03/03 21:01
→ whs1987:他們覺得在商業性與懷舊性考量下 會有這樣成果還算OK 03/03 21:02
→ whs1987:但覺得只是都沾到邊 覺得不知道他們想要講什麼? 03/03 21:03
→ wendy0301:是呀,但這部真的是可以支持的國片啦!! 03/03 21:03
→ wendy0301:明年春節可以帶爸媽去看魏導的新作KANO,應該不會失望 03/03 21:04
→ wendy0301:年輕人會覺得 那些懷舊台語片的台詞很cool很好笑阿 03/03 21:05
→ whs1987:他們很喜歡《逆光飛翔》 因為簡單、感動、熱血,技法上又 03/03 21:05
→ whs1987:那麼炫技 就覺得"乾淨好看" 03/03 21:06
→ wendy0301:然後情侶會覺得 你導我就演 有夢最美月娘相隨 很動人 03/03 21:06
推 kutkin:古今轉換 只能說長輩是不是不習慣看電影? 03/03 21:07
→ wendy0301:以後就挑片再帶長輩去看吧,我也是曾有過很多失敗經驗 03/03 21:07
→ kutkin:這種敘事方法很常見呀 03/03 21:07
→ wendy0301:不是耶,我媽很常看電影,但是他們就是不喜歡太複雜手法 03/03 21:08
→ wendy0301:真的就是原PO說的 要乾淨好看 讓他們懂有共鳴 03/03 21:09
→ wendy0301:像是 紀錄片 "青春啦啦隊"& "三個傻瓜"長輩就覺得很棒 03/03 21:10
→ wendy0301:我們覺得很簡單的手法,他們卻都覺得複雜,故事看不清楚 03/03 21:11
→ kutkin:那只能說 他們 接受的範圍不夠廣 03/03 21:12
推 wendy0301:就長輩老人家咩,口味和我們不一樣是可以理解的 03/03 21:13
→ kutkin:我是覺得沒有必要為了這個去調整 年輕人才是(目前的)大眾 03/03 21:14
→ wendy0301:不過子女願意帶他們去看電影,也是很開心啦~ 03/03 21:15
推 actin03:阿嬤的拍攝手法像許多日本片,應該不是每個人都能夠接受 03/03 21:16
→ wendy0301:但也是沒說錯阿,阿嬤這劇本的確可以拍得更好、更精進! 03/03 21:16
→ wendy0301:不過真的已經是我這兩年看過相當好的國片了~ 03/03 21:17
推 wentasu:我的個人感想是若採取平鋪直敘就少了古今對照的惆悵感 03/03 21:18
→ wentasu:前面的開場的確是比較偏青壯世代的口味 要吸引長輩進場 03/03 21:19
推 actin03:同意樓上說的,我喜歡時空交錯的感覺 03/03 21:19
→ wentasu:可能要參考戲說台灣的說故事手法 03/03 21:20
→ actin03:戲說台灣也太XDDDDD 03/03 21:20
→ wentasu:大家可能會笑戲說台灣很low 但是長輩並不在乎場景和演技 03/03 21:20
→ wentasu:多數只想娛樂 用眼睛看一個看得懂的故事 03/03 21:21
→ whs1987:還有也說孫女這腳色讓他們有點出戲 03/03 21:21
→ actin03:不~~其實我算是戲說台灣的小粉絲XDD但這種拍電影太好笑了 03/03 21:21
→ wentasu:以前台語片興盛 當年沒有電視 電影提供了不看書的族群想像 03/03 21:22
→ whs1987:他們覺得導演大概只覺得台語片有梗才拍 應該不太喜歡台語 03/03 21:23
→ wentasu:空間 這個不看書主因是識字率 產業與生活環境造成 03/03 21:23
→ whs1987:片 我覺得這點需要導演來求證 03/03 21:23
→ wentasu:我也不喜歡孫女說故事來開場 (嗚嗚 我也是長輩之一) 03/03 21:24
→ wentasu:這個劇本應該不是導演自己創想的吧? 03/03 21:24
→ wentasu:說真的 語言的運用是很大的問題 既然講台語片的故事 03/03 21:25
→ wentasu:在藍正龍出現的年代 講太多國語 變成像是要解釋給青壯世代 03/03 21:26
→ wentasu:聽 是個人覺得最大的缺陷 當年台語掛的人很少講國語的 03/03 21:27
推 actin03:對啊~你說的國語講太多我也有同感,台語應該要再多一些 03/03 21:28
→ wentasu:不過我要推whs1987 帶父母去看電影 是很好的孝親之道! 03/03 21:28
→ wentasu:其實以北投當年的景況 拍攝過程含一些日語才會更貼近史實 03/03 21:29
→ linkunyin:我爸五十歲,這部電影還是他主動帶我們全家去看... 03/03 21:39
→ linkunyin:我爸覺得很好看,還想要再去看第二次.. 03/03 21:39
→ linkunyin:可見每個人的觀感都未必相同 03/03 21:39
推 linkcat:探監那段~放下電話應該是聽不到另一個房間的聲音才對... 03/03 21:42
推 macrose:我也覺得這片的主題雖然是老人家經歷過的時代,但是拍給年 03/03 21:44
→ macrose:輕人看的內容 03/03 21:44
推 macrose:對於60歲上下的族群不算特別討好 03/03 21:46
推 attdave:我真的覺得 別人的話可以參考 學習 但不必影響自己的喜歡 03/03 21:49
→ wentasu:有機會大家可以上網看大俠梅花鹿的龜兔賽跑片段 03/03 21:51
→ wentasu:龜兔都還各自唱歌 曲調聽起來像日本演歌 03/03 21:52
→ wentasu:台灣脫離日治未久 台語音樂界還是會講日語 台語電影應雷同 03/03 21:54
推 awulo:第一點切換的問題 不曉得跟"愛你一萬年"像不像? 03/03 22:41
→ yschang:第二點到是在最後跑演員表時旁邊放的老電影片段有答案 03/03 23:36
→ yschang:建議留下來看完,會發現原來很多對白是來自以前舊電影 03/03 23:39
推 hens:關於第2點 著墨台語片拍攝的地方超多的吧? 03/03 23:50
→ hiro1221:長輩真的會比較難接受,畢竟這劇本結構不算傳統三幕劇 03/04 01:00
推 linhsiuwei:大尾也不是三幕劇,長輩還不是看得很開心 03/04 13:42