推 NANAer:這樣說好了,他裡面很多粗口是香港特有的,你不一定會明白 09/14 11:17
→ NANAer:但字幕會翻成台灣人會講的話,前幾天看的特映有些詞還會加 09/14 11:18
→ NANAer:註解,所以應該是沒什麼影響 09/14 11:19
→ NANAer:特映會的時候全場都笑很大,還有人笑到拍手XDD 09/14 11:19
推 jolie520:其實香港的粗口也就那幾句 大家應該都聽得懂XD 09/14 11:32
推 tiros:近年來少見完全不迎合中國口味的純正港片 09/14 11:36
推 mixmaster:推導演!他的每一片都值得看 09/14 11:58
→ NANAer:這部裡的粗口還蠻多樣化的XDD 09/14 12:02
推 bouly:想太多了,周星馳的電影也是一堆粵語梗,但會翻成中文版。 09/14 13:12
→ higameboy:還以為再講台灣綜藝節目勒 09/14 14:20
→ ieeetit:對啊,粗口非常多元話喔 XD 我去看那場也是笑聲不斷,還有 09/14 19:28
→ ieeetit:,千萬不要打卡司字幕時就走人,後面還有一大段... 09/14 19:29
推 elin033:我覺得沒問題耶 後面的劇情跟粗口有關聯 看完就懂了^^ 09/14 19:39
推 goddora:香港粗口多不勝數 甚至廣東當地粗口又不一樣 09/15 15:37