推 kinple:反正只有彭不是香港人,粵配會加分。 11/16 09:38
→ kinple:不過一樣是港片,一路向西要看國台語 (題外話) 11/16 09:38
推 qiliane:推粵配 11/16 09:41
→ aaf:看報紙的時刻表 中配的部分還有括號"(演員親配)" 11/16 09:51
→ aaf:然後看國語的預告 聽起來兩大男主角應該是自己的聲音 11/16 09:52
→ aaf:不過還是建議看粵語 因為國語版到時後電影台會播 XD 11/16 09:54
→ aaf:彭于晏的配音是有點怪怪的 但比起太極的那個配音好多了 11/16 09:55
推 missjulie:粵語畢竟是主角們的母語,所以首推粵語版 11/16 10:49
推 shawn1983:請問yahoo上時刻表沒特別註明"中文版"的即是粵語版嗎 11/16 11:07
推 goddora:原音一定比較好入戲 11/16 11:11
推 outleap:粵配+1 11/16 11:37
推 gorogumi:看粵語的比較原汁原味~但是兩大影帝的中文都是他們自己配 11/16 11:40
→ gorogumi:音的喔~所以也很值得一看~~ 11/16 11:41
推 Megumi:有點擔心看粵配會不會跟不上劇情,英文片反而沒這困擾XD 11/16 12:19
→ edina:一定是粵語 11/16 12:38
→ edina:彭于晏露臉時間很少啊 11/16 12:38
→ edina:雖然是兩大主角都親配 但是光看預告就覺得差很多了 11/16 12:40
→ aaf:彭于晏戲份大概只有頭尾 台詞不多 11/16 13:06
推 graceeyu:強烈推薦粵語~看國語的口氣真的有差 11/16 13:18
推 muskox:只要是配音的一律不看,光口形和聲音對不起來我就看不下去 11/16 17:59
推 smalljim:想融入全片氣氛看粵語/想一遍搞懂劇情看國語. by都看過者 11/18 13:47