精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
看大家的評價想最近去看,查時刻表的時候發現信義威秀有粵語版,請問有人看過粵語版的 嗎?個人比較喜歡看原音的電影但是版上心得好像配音滿符合台灣人的梗比較好笑的樣子, 請問有看過粵語版的能說說心得嗎?謝謝各位 -- → kimgordon:我味增湯 都不放味曾與豆腐 改放菜頭排骨酥用肉燥提味 09/05 15:46 → kimgordon:又清又香 但就略油 壽司改成糯米加香菇肉絲去蒸 09/05 15:47 → kimgordon:這兩個配起來非常棒 最好是加點香菜 09/05 15:47 推 justjihyun:那就是菜頭湯了吧.. 09/05 15:48 → kimgordon:不是菜頭湯 這味增湯 喝起來跟排骨酥湯90%口感很像 09/05 15:49 → pusufu:那就是排骨酥湯阿幹 09/05 15:50 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.150.165
jellyhija:配音配得很不錯..很多梗都有改成台式的 11/10 21:05
kinple:想馬上笑出來就看國台語 11/10 21:40
misaki123:推薦看國台語配音的,今天下午去看,一開場就笑了 11/10 22:17
ilwsw:國台語+1 真的會讓你笑開懷.... 11/10 22:37
Doraemi:國台語表現超乎我想像!!! 11/10 22:45
smdanla:我覺得國台語還好而已...反而粵語版更有原本的味道耶 11/10 23:27
biged:今天早上看,加我4個人,不過整部都很有梗,超好笑 11/10 23:54
goddora:懂粵語就看粵語 不過國台語也是滿好笑的啦 11/11 00:01
goddora:我是懂粵語跟國台語 比較起來 粵語是有原味跟笑點 11/11 00:02
goddora:不過這次的台語翻譯 也翻的不錯 11/11 00:02
chatlineage:只能說 這是近年來 香港三級片 拍的最優秀的作品 11/11 00:26
chatlineage:前面的 肉浦團 蜜桃33D 都好爛... 是劇本的原因嗎?? 11/11 00:27
cyclops227:看了國台語配音版本,看到銅鑼灣街景但旁白講台語滿出 11/11 00:29
cyclops227:戲的...應該是粵語好 11/11 00:30
richshaker:字幕是跟著國台語版走的 建議粵語聽力夠好、熟悉港哏再 11/11 00:45
richshaker:選粵語 不然明明聽到有哏卻只有自己想笑感覺有點落寞XD 11/11 00:46
chatlineage:看到明明在茶餐廳 結果要點 一堆台菜 就出戲了....= = 11/11 00:52
richshaker:後面都說"你們香港人真的很有禮貌耶"了 還要硬來個臺灣 11/11 01:15
richshaker:海峽... 還有金魚缸居然沒照用,這是專業術語啊... 11/11 01:16
ckkh:你聽得懂粵語的笑點嗎?不懂就看爆笑的配音板吧。 11/11 08:22
richshaker:更正一下,原來國台語版和粵語版字幕還是有所出入,所 11/12 21:36
richshaker:以應該說粵語版有的地方沒照翻,或換了台版哏 11/12 21:36
elvesa:推國台語版本,很多梗馬上就笑出來了 11/12 21:56
linepman:推國台語版 除非你懂港梗 11/13 10:57
kiyasolong:國台語超白濫 11/15 23:26