推 TwinsAngel:謝謝你回答我的疑問:) 12/13 20:40
※ 編輯: jastine 來自: 114.24.249.172 (12/15 00:26)
※ [本文轉錄自 Ourmovies 看板]
作者: jastine (人生,我來了) 看板: Ourmovies
標題: Re: [心得] 霓虹心
時間: Sun Dec 13 18:43:41 2009
※ 引述《TwinsAngel (栞)》之銘言:
: 話說回來,台北人的英文有這麼好嗎?路邊的早餐店、大樓掃地的歐巴桑等等,都能夠簡
: 單對答。最奇妙的是弟弟,雖然著墨不多,但他應該是一名平日都在外面廝混的不良少年
: ,英文會好到可以跟維特溝通嗎?或許這只是我想太多的疑問。三個主角演技都非常好,
: 兩個小帥哥的未來都很值得期待,希望以後還能看到他們更多不一樣的電影。
前文恕刪
我剛好有聽導演座談 所以來回一下
導演的答案大致如下
1.古山園(他們住的那個小旅館)本來是外國背包客常常去住的地方
所以老闆真的會說一些英文
2.導演說他屏東家附近的水果攤也會說英文,
所以他覺得台灣人可以說幾句英文好像蠻正常的
3.弟弟會一點英文,某種層面他覺得可以詮釋成
或許弟弟雖然是個小混混,但是他心中或許有其他的夢想
只是在電影中並沒有交代出來這樣
--
水來 我在水裡等妳
火來 我在灰燼裡等妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.126.115
--
水來 我在水裡等妳
火來 我在灰燼裡等妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.126.115