推 jemns:渡邊謙 我最愛的日本演員 明日的記憶 好片 07/29 14:53
推 chejps:應該是"齋"(ㄓㄞ)藤 07/29 14:55
→ minnesong:他叫做渡邊謙 超棒 07/29 14:56
推 frozenmoon:他是伊達政宗 07/29 14:57
推 LowDy:到底是齊藤還是齋藤XD? 07/29 14:59
→ minnesong:齋藤 07/29 15:00
→ ksng1092:齊藤或齋藤都對也都不對,看導演要哪個 07/29 15:01
推 wolfganghsu:他明明就有口音...... 07/29 15:02
→ ksng1092:同意樓上......聽起來怪彆扭的。雖然以一個40多歲才開始 07/29 15:07
→ ksng1092:學英文的日本人來說已經很不錯了 07/29 15:07
推 hikaruton:非常喜歡他~看到他很驚喜~ 07/29 15:08
推 MSme:又有問過導演的人來糾正人家了... 07/29 15:12
→ chiamin116:口音一點點而已啦 07/29 15:15
推 ed78617:李連杰和成龍都沒唸什麼書,英文完全是硬背的,不容易了 07/29 15:20
推 depi:有口音 不過會說就很厲害了 07/29 15:22
推 tewrqazbn:之前不是有人說他特地注意字幕結果是翻齊藤嗎 07/29 15:27
推 hu6111:字幕也不一定對啊,因為saitoh可寫成齊藤或齋藤 07/29 15:41
推 syforever:如果電影字幕不一定對,那到底什麼才會是對的? 07/29 15:44
→ syforever:官網也沒有漢字 如果這樣還不能算字幕正確那我只能無言 07/29 15:45
推 pttnowash:1切都是夢 夢中都覺得翻譯沒問題 醒來才覺得怪怪的 07/29 15:45
推 trueman1212:樓樓上 日本人自己寫SAITO的漢字印象中會寫齋藤 07/29 15:46
推 hu6111:萬一台灣片商要翻成齋藤你能說它是錯的嗎?本來就不一定 07/29 15:46
推 yuhung:SAITO在日文姓氏裡本來就有齊藤和齋藤兩種寫法 07/29 15:48
→ yuhung:或者該說齊藤和齋藤 在日本漢字姓氏中本來發音就一樣 07/29 15:50
推 loveangela17:樓上正解~ 07/29 15:51
推 Ximcra:除非官網有特別加註漢字 不然翻成齊藤齋藤都可以啦 07/29 15:52
推 livestone:沒口音?超重的好不好… 07/29 16:41
推 shawncarter:他的口音真的還好而已 07/29 16:49
推 tim2502:他口音叫重? 在日本人中他算講很好了吧... 07/29 16:52
噓 Lindor:二樓很煩 這種沒啥好計較吧= = 07/29 16:52
→ residentevil:以日本人來說算不錯 當然還是有蠻重的口音啦 07/29 16:53
推 Eos:他在片中本來就是飾演日本人 有沒有口音很重要嗎? 07/29 16:59
→ Eos:他今天又不是扮演一個ABJ 演一個講英文有口音的日本人 很奇怪? 07/29 16:59
→ ksng1092:討論演員本身的口音也不奇怪吧,重也不是什麼負面的東西 07/29 17:32
推 tonyhsie:4F 正解...他演過大河劇 獨眼龍政宗 07/29 17:56
→ Raist:明明就有很明顯的口音.....但是他說得很不錯了 07/29 18:21
→ Raist:哈哈 這篇又戰一次齊藤齋藤 笑死我了 XDDDD 07/29 18:21
推 eldar:口音很明顯 尤其是變老的那段 07/29 18:44
推 iwcuforever:日本齊和齋是同個字 去查字典會發現兩個字源一樣 07/29 18:52
→ iwcuforever:不過我相信中文怎麼念對日本人來說都是錯的... 07/29 18:54
→ iwcuforever:不過就姓氏而言 齊藤和齋藤應該還是有差 祖先可能一樣 07/29 18:55
→ iwcuforever:但對他們來說就是不同家族 07/29 18:56
推 shinshong:他是東北獨眼龍 伊達政宗 07/29 19:14
推 wcc960:姓氏當然不同,字的意思也不同,如同某樓講的 07/29 19:44
→ wcc960:齊藤跟齋藤在日文發音中一樣都是saitoh,只要官方沒有明定 07/29 19:46
→ wcc960:是哪一個,極端一點講就算翻成"菜頭"也可以 07/29 19:47
推 CATex:齋藤一 = 齊藤一 07/29 20:27
推 iaminanl:喔!!他就是渡邊謙喔!!(頓悟) 07/29 20:34
推 kikory:日文維基是寫作齊(斉)藤啦,官網則是沒寫漢字(サイトー) 07/29 20:37
推 SunkfBeauty:渡邊謙這麼不有名嗎?(有演過藝伎回憶錄) 07/29 22:25
→ derekyji:推渡邊謙,他是在好萊塢比較有名的日本人了,很帥很有型~ 07/30 01:06
→ iceafu:渡邊謙算是很有名的國際日本影星 他演技非常棒 07/30 01:23
推 vvvi:她還演過硫磺島 07/30 01:29
→ chejps:我只是說電影顯示的是"齋"藤難道也不行嗎 真奇怪 需要用噓 07/30 01:46
→ chejps:來吸引人注意嗎 就像Mal翻成茉兒 還是容易看成茱兒而已啊~ 07/30 01:48
→ orzisme:話說渡邊謙演員表排第二說....在好萊塢奠定地位了 07/30 02:24
→ Cruel2:電影顯示的是"齊"藤 還是可以噓樓上上 07/30 13:49
推 highminded:他是藝妓回憶錄的會長嗎? 07/30 23:52
推 shuhei7812:對吧 07/31 01:37
推 tv790709:不是會長吧 07/31 21:15
推 venis:池袋西口公園阿阿阿!! 08/01 21:17
推 Ks:我覺得他的代表作是末代武士耶 哈 08/02 10:35
推 LACENI:推wcc 只是中譯者翻成"齊藤" (是否為官方許可? 誰有證據呢? 08/04 00:19
→ LACENI:不然這種只有讀音的name.."Saito"真要翻成菜頭是沒問題的XD 08/04 00:19