精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《funstar0323 (FunStar)》之銘言: : 之前因為看了金馬獎就對桃姐印象很深刻 : 我記得那時候好像是在金馬獎有撥出桃姐的片段 : 片段內容是Roger跟桃姐在類似公園的地方吵架 : 對話內容依稀是桃姐說Roger的工作比較重要,自己只是個累贅 : 然後Roger回什麼我就不太記得 : 但是今天去電影院一直想說會看到這段 : 結果卻沒有演出來 : 是因為我看的是國語版嗎@@? : p.s.個人覺得國語版的配音好不自然 以本人看了三次桃姐(中、港、台三版均看過了)的經驗, 粗淺敬答您這個問題。 金馬獎那段片段,就是桃姐說Roger:「你這個人眼角高,看不起人的。」 然後Roger就一偏頭說:「聽說堅叔在追你啊。」 之後桃姐就像觸電一樣往後一跳,說:「吹!」 因為金馬獎那個片段是粵語版,所以看國語會有點配不起來。 三地版本都一樣,沒有剪片。以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.150.118
shengju1029:台灣配音版自以為配合民情 但其實改編了對白劇情:P 03/30 07:52
sleepyrat:疑似剪了一場(Roger、徐克、洪金寶結束會議在門口大笑) 03/30 08:03
onishinjo:台灣這段改成 劉:聽說你喜歡我老爸啊? 03/30 09:34
lilicoco777:台詞跟字幕不同~就等於一次看兩個版本了 03/30 09:50