作者Lester116 (Lester)
看板movie
標題Re: [情報] 環太平洋導演和編劇談EVA的影響
時間Sun Jul 14 22:18:07 2013
※ 引述《SolarisGreen (SY)》之銘言:
找了一下出處 導演與編劇的訪談應該是分開的
關於編劇的部分要補上前幾段問題會比較清楚
http://ppt.cc/whsd
Obviously there’s a big history of Kaiju movies, but also there’s a lot of
ancillary media with giant monsters and giant robots. And the two that I
think I felt an influence from – and tell me if I’m wrong, tell me if I’m
just projecting here – was “Neon Genesis: Evangelion,” especially with the
episode where they had to be in synch to defeat the Angel…
訪談者提問說是不是受到福音戰士的影響 尤其是他們必須同步對抗使徒的那一話[註]
Travis Beacham:
I don’t know if I saw that one.
I haven’t seen all of the
series, and I’ve
only seen the first two of the…
編劇回答:我不確定是否看過那段劇情 我沒看過全部系列
事實上我只看過前兩部...
The new movies.(訪問者接著回答)
新劇場版
Travis Beacham:
Yeah. I think tonally it’s definitely an influence,...(接續下面文章)
: 故事/編劇 Travic Beacham
: I think tonally it’s definitely an influence, because really what blew me
: away the first time I saw “Evangelion” was it treated this genre, this sort
: of silly genre – or a genre that could be sort of silly, and could be
: outlandish and cartoonish – and treated it with a real sophistication. Which
: I really liked. I think what I identified less with in “Evangelion” was the
: sort of apocalypticism of it, and kind of a surrender to human neuroses or
: whatever…
: 他認為EVA的調性肯定有影響到電影,讓他非常佩服的就是EVA用非常嚴謹深度的手法去
: 對待這種有點蠢、光怪陸離又很卡通的類型(機器人對巨大怪獸)
: 比較不同的是環太平洋沒有那些末世宗教論及心理疾病
: Oh yeah, definitely. I think as a kid, Voltron was definitely a favorite of
: mine. Then, I really like Big O. I like the Gunbuster and Diebuster series. I
: really like Evangelion and Escaflowne. I can think of so many. It's sort of
: like a personal kind of technology. It's really like my primal being in a
: weird way.
: 他說小時候他喜歡百獸王聖戰士,之後喜歡BIG-O、鋼巴斯達1&2、福音戰士和聖天空戰記
: ...等等。
導演訪談部分
http://ppt.cc/e1Cm
I've got to ask — are you an Evangelion fan? (提問)
請問導演你是EVA粉嗎? (國外記者也是EVA廚?)
"That's one of the four animes I've never seen...."
[註]:同步對抗使徒應該是指TV版中第九話真嗣與明日香生活在一起要同步
生活習慣與想法 以順利合作對抗使徒
http://www.youtube.com/watch?v=G_zQhfmlH38
28秒預告
http://www.youtube.com/watch?v=RBEx2hMb_60
62秒戰鬥時間
-------------------------------------------------------------------------
所以導演完全沒看過EVA 編劇事實上也只看過兩部劇場版
嚴格來說環太平洋受EVA影響的言論愈來愈薄弱了
不過我很好奇的是導演所謂為了不受影響而不去看相關作品的理論
我能理解身為觀眾為了享受觀影樂趣而在進場看電影前
不看預告或劇情介紹的做法
但身為一個創作者 對於和自己拍攝題材相關的資料做收集與研究
應該是天經地義理所當然的吧
結果今天你明知道有一部作品和自己題材相關 也是工作團隊推薦的
然後說為了不受影響 所以我完全不看
這感覺很奇怪吧
在不管什麼領域 所謂的"原創"
正確的作法不是應該汲取各個相關作品的好壞 去蕪存菁
再加上自己特有的想法與構思以延伸出新作品嗎?
所謂的不受影響好像說學生想要做一個論文題目
然後老闆說國內最近某某教授也在同樣題目上做出許多成果 可以先參考看看
結果學生回說我不希望我的研究受他人影響 所以我拒絕去看
老闆:...
或是某作家:我想寫一群青年自相殘殺直到剩下一人的死鬥故事
編輯:日本有部作品也是描寫類似故事 還翻拍成電影
作家:喔 I don't care 我要自己的世界觀是獨特的 不希望被其他作品影響
所以我沒興趣去看
個人覺得要為了創作出新東西而拒絕受其他作品影響是不可能的
因為說真的一般人能想得到的東西 以前的人幾乎都想過了 除非你是天才
但真正的天才反而又是抄最多 不避諱對任何作品的吸收
然後創造出獨特的作品
這兩者之間所呈現的矛盾與衝突倒是挺有趣的現象
但以上也只是個人想法就是
---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.20.106
推 sunny1991225:呃,你把導演的工作想的太重了 07/14 22:20
導演的工作不重 我想諾蘭的地位就不會那麼高了
→ gwcatgwcat:為了不受影響不看同類型作品就創作者而言很常見 07/14 22:21
推 magicelva:我也覺得你把導演的責任無限擴大了 07/14 22:21
→ sunny1991225:del Toro那個作法反而才是導演真正的職責 07/14 22:21
推 zebirlin: 一點也不奇怪, 這樣才能創造獨一無二的作品 07/14 22:21
但不是閉門造車得到的作品就是"獨一無二"吧
無論創作者有無受到他人影響 其同樣的成品就觀賞者眼裡都是一樣的
其差別只在於創作者自我感受不同而已
→ sunny1991225:即使在那些風格化非常強烈的導演那邊,也不代表他 07/14 22:22
→ sunny1991225:們真的事必躬親 07/14 22:22
→ gwcatgwcat:然後拿創作與論文來類比不太妥當。這有點難說明,舉例 07/14 22:22
→ sunny1991225:大部分的電影創作導論都有提過這個想法 07/14 22:22
請推薦書單
→ magicelva:不過我是覺得真的有可能有受到日漫影響,如真沒有 07/14 22:23
→ gwcatgwcat:來說,假設我要寫個歐洲中古世紀的小說,我會去參考中 07/14 22:23
推 omegamonzx:創作跟學術間有些堅持與差異存在 07/14 22:23
→ sunny1991225:有沒有受到日漫影響其實不是從這個角度來看的 07/14 22:23
→ magicelva:這種構想的確是在好萊屋大螢幕上比較先進@@ 07/14 22:24
→ sunny1991225:就最粗略的想法來說 07/14 22:24
推 onetwo01:藝術家創作原創藝術,可不是去找類似題材然後集大成而已 07/14 22:24
→ gwcatgwcat:古歐洲的歷史文化與神話著作,對於同類型且較新的小說 07/14 22:24
→ gwcatgwcat:反而對先不看。 07/14 22:24
這是當然的 但考慮到"讀者立場" 一些熱門同類型新小說我想還是有閱讀必要吧
→ sunny1991225:如果del Toro想要拍一部有日漫元素的作品,他要做的 07/14 22:24
→ sunny1991225:是去找一支對於相關領域有深厚了解的團隊 07/14 22:25
→ sunny1991225:然後給予一個大方向做指導 07/14 22:25
→ FairyBomb:創作跟創新不太一樣 07/14 22:26
→ sunny1991225:所以即使團隊有提到XX作品,del Toro也沒有義務要去 07/14 22:26
→ sunny1991225:看...... 07/14 22:27
的確是沒義務 因為他不想被受影響 那團隊還真多管閒事
→ gwcatgwcat:創作上你如果沒看但撞梗,那叫做巧合;看了後撞,這是 07/14 22:27
→ gwcatgwcat:抄襲;看了後發現自己想講的別人已經講過了,只能換題 07/14 22:28
→ gwcatgwcat:材或換詮釋手法。這和論文必須引述他人研究很不一樣 07/14 22:28
→ a40091010:我覺得導演是想把環太的風格維持在懷念看過的舊作上 07/14 22:30
這導演訪談有說明過 但導演怎麼想 跟觀眾怎麼想 不見得同步率一樣高
事實上觀眾必然會受到新作品的影響
而導演要不要顧慮這一塊 那就是導演自己的考量了
但他也沒這個義務就是
推 chaoliu:神鬼無間的導演也沒看過無間道啊 故意不看的 很奇怪嗎? 07/14 22:31
這我倒有點訝異@@
推 TouchAgain:這就跟諾蘭參與超人幾%一樣是無解的問題 07/14 22:33
→ TouchAgain:影響多大根本無法量化 編劇自己都不知道答案 07/14 22:34
推 DDD:========外國導演很多改編都不會看原作的 不意外 07/14 22:34
好萊屋改編作品太多 這我不清楚 但改編的話某些分鏡多少要重現一下會比較有致敬感吧
→ RZSR:結尾不是有說本片要獻給兩個人一個是本田XXX 另一個是誰阿? 07/14 22:44
推 onetwo01:好像有寫說是動畫大師啊,可能是西方的機器人動漫大師吧 07/14 22:50
→ onetwo01:日本的是本田豬四郎,鐵人28號的 07/14 22:51
推 gaviann:Ray Harryhausen 和 本多豬四郎 07/14 22:52
推 onetwo01:寫錯,是初代哥吉拉 07/14 22:53
→ onetwo01:橫山光輝才是鐵人28號,本多豬四郎是特攝片導演 07/14 22:54
推 winnietslock:環太平洋是原創的劇本 跟改編有什麼關係? DDD? 07/14 23:02
※ 編輯: Lester116 來自: 140.116.20.106 (07/14 23:25)
推 orinoco:參考了就參考了 駭客任務不也大方承認參考了攻殼機動隊 07/14 23:09
→ orinoco:裝傻就太那個了 07/14 23:10
推 RZSR:原來是本多 想說本田是誰 本多豬四郎就是哥吉拉的父親阿 07/14 23:22
→ RZSR:日本怪獸片的先驅 07/14 23:23
推 winnietslock:改編要冠上名字的 環太平洋是有寫改編自某某某嗎? 07/14 23:29
推 DDD:我是說改編作品 環太平洋根本不是改編吧 07/15 00:48
→ opsddb:Ray Harryhausen是好萊塢模型特效大師,今年5/7才剛過世 07/17 16:40