推 zoechiang:索爾會贏 04/30 01:05
推 BaLaBruce:Thor 04/30 01:06
推 Ttnketrdue:那方塊是奧丁的神器之一,接下來的美國隊長會解釋吧... 04/30 01:08
→ nvidia123:史塔克都被綠巨人開罐了 應該打不贏索爾吧 04/30 01:09
推 jansia:是個美式幽默 Coulson = son of Coul XDDD 04/30 01:10
推 p520888:因為那位角色名字叫作「Agent Coulson」。 04/30 01:10
→ p520888:最可惜的就是「奧丁森之子」這段翻譯啊.....QQ 04/30 01:11
→ beckseaton:Thor只輸給 小銀 綠殤 Sentry這幾個吧 04/30 01:13
→ beckseaton:前提是不包括Galatcus那些人 04/30 01:14
→ Wolfen:突然覺得鐵罐頭好像弱到沒話說 囧... 04/30 01:20
推 Ryuji:不過念在罐頭目前有四種口味,就再多研發幾種吧!!! 04/30 01:23
推 teexit:贊同不推3D 不過3D的ED不錯~ 04/30 01:29
推 wavel:鳳凰女 跟 法蘭克林 也是強到爆炸... 04/30 01:42
推 accprote:是Iron Can不是Iron Man!! 04/30 02:26
推 dagayealo:4F文法怪怪的,THOR也被HULK打爆阿(打的話) 04/30 03:56
推 t1329kimo:還以為盒子打開會是一個木製面具 Loki:戴上吧~戴上吧~ 04/30 11:48
推 bubki:跟史塔克比打架!!這樣比法當然不公平阿!!如果說是比腦袋的話 04/30 18:46
→ bubki:對索爾公平嗎 XD ? 04/30 18:46
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: justice00s (游走在邊界上的男人) 看板: movie
標題: Re: [請益] 關於雷神索爾片尾以及探員
時間: Sat Apr 30 21:22:57 2011
我在想那是不是也許那是古英文的關係?因為雷神索爾他是自稱也被其他神稱為索爾
奧丁森,也就是Odinson,而他是Son of Odin。
所以在最後跟Agent Coulson談結盟的時候,也稱呼他為Son of Coul,被現代人覺得
奇怪也是應該的,古人的名字好像都有其意思,這樣一切也許都說的通了。
一切都是我推測的。
--
阿扁最終還是入獄了,許多的囚犯對他嗆聲要他小心點,進入監牢的前一刻他喃喃自
語地說了一句話,便冷笑了一下。
「這個監獄應該要有更高階的罪犯。」
放風用餐時,有個政治意識敵對的犯人過來挑釁,阿扁用餐盤回擊,還把他的頭塞進
油鍋,最後他向眾罪犯大聲宣告:「你們沒有一個傢伙搞清楚,不是我跟你們關在一起,
是你們跟我關在一起!」 Justice00s原改編
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.90.110
推 t1329kimo:記得那是北歐的一種命名法 兒子的姓氏=老爸名+son 04/30 21:35
→ t1329kimo:看姓氏就能知道老爸的名字 冰島現在還是用這種命名法 04/30 21:37
原來是北歐語系。
※ 編輯: justice00s 來自: 118.168.90.110 (04/30 21:39)
推 fat1213:jackson就是son of jack之意(英文老師說的) 05/01 23:41