推 Arlen7119:卡通裡都是藝術家的名字沒錯XD 你說的那些反而我不知道 08/09 21:24
推 devilshadow:紅豆冰應該是電視播的時候改的,跟孫達陸一樣意思 08/09 21:25
→ PrinceBamboo:我沒看電視 只有看漫畫 08/09 21:28
推 lpbrother:卡通裡都是這麼說的沒錯 08/09 21:29
推 lct1106:我跟原po一樣,還記得藍天使紫葡萄紅豆冰但米基叫啥去了 08/09 21:30
推 devilshadow:柳丁花 08/09 21:32
推 dagoma:其實只有送書套或是那種書籤小遊戲才會叫這些名字 08/09 21:40
→ dagoma:正式卡通好像沒有叫這些名字(電影版好像有?) 08/09 21:40
推 diru:不就台灣自己翻的...早期沒這麼注重版權都亂搞 08/09 21:46
→ mymars:有人說那是盜版的翻譯 但也有人說是早期方便記憶 08/09 22:00
推 liyimu:我正好相反.... 08/09 22:06
推 playerst:我看卡通也是翻達文西阿 08/09 22:21
推 iam0718:卡通是藝術家 我記得是中文電影才是翻成紅藍XXX的 08/09 22:40
推 maxkyc:都沒人記得 其實小時候卡通都是叫達文西 而不是李奧納多嗎 08/09 22:44
推 whwei:小時候叫達文西+1 08/09 22:47
推 devilshadow:wiki寫1990嘉禾發行的真人版電影自行命名 08/09 22:47
→ lpbrother:李奧納多狄卡皮歐 08/09 22:48
推 Wolfen: 李奧納多皮卡丘 08/09 22:48
→ JamesHowlett:我以前看的漫畫是老鼠變成老鼠人 其實這樣比較合理 08/09 22:51
→ mindsteam:那些是當年實攝電影版的中文名字沒錯。 08/09 22:51
→ blue80169:以前都叫達文西 ,之後就恢復成李奧納多 08/09 23:33
推 vivinanao:小時候看卡通就是藝術家名字+1 08/09 23:33
推 bigbee407:紅豆冰和藝術家的名字都看過,達文西+1 08/10 00:05
推 cation234:多那太羅永遠都被大家忘記 唉 XD 08/10 00:42
推 sistem: 李奧納多一卡皮箱 08/10 00:43
推 grace7825:兩個版本都聽過欸 08/10 00:50
推 rbking21: 兩個版本都聽過 08/10 09:15
推 sinonjo: 兩個版本都聽過XD 08/10 10:20
推 wing81201: 好像都有聽過欸 比較深刻是紫丁香 08/10 10:38
推 Sindorey: 紅豆冰和柳丁花我聽過 08/10 11:00
推 peggy0606: 借問~有片尾彩蛋嗎? 08/10 11:07
推 vsvsvs: 卡通是中視播的,是藝術家名字,後來有電影版,改叫紅豆冰 08/10 11:17
推 scully1003: 兩個都有+1 08/10 12:53
→ xmsevetl: 沒彩蛋 08/10 13:11
推 b2209187: 我叫過紅豆冰!XD 08/10 17:27
推 johnny0008: 不是紅豆冰.藍天使.紫葡萄.柳丁花嗎(?) 08/11 01:58
推 mileshbk29: 同樓上記憶 但藝術家名後來也聽過 08/11 02:12
推 music9man: 印象一開始是紅豆冰,柳丁花,之後有看到藝術家名 08/11 12:32
推 mineko: 查了一下WIKI,嘉禾版的配音竟然是BEYOND...XDDD 08/12 04:54