精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
看了之後,只有一個冏字。 首先,配音破壞了整個畫面,我覺得配上中文發音怎麼好像在看大型的東森電影台 或是其他陽春片還是盜烤片等等。 其實冰原歷險記也是這樣,感覺聲音翻譯成中文就完全走了樣(好在功夫熊貓沒有 配上中文配音);而且鼠來寶有些還自以為幽默的中文配音(比如「鄉民」、或是其他 台語發音)感覺讓我感覺feel depression!我好像在看陽春影集! 最後,整部片沒有什麼內容,尤其我厭惡把英文配音配成中文的感覺,整部電影全都 變low,走出電影院後就覺得有想放火燒了電影院XD, -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.178.79
ciafbi007:最後一句讓我嘴角抽動 01/27 22:10
faang:那一開始在看時為何不選擇原音版?難度台灣沒上映? 01/27 22:13
faang: (難道) 01/27 22:13
rex9999:分明您自虐 還怪這世界? 01/27 22:17
anjohn:也想問為什麼不選英文版 .. 01/27 22:17
triplee:我喜歡冰原歷險記的配音 尤其是唐從聖的洗德 01/27 22:18
Yoshikia:喔 是我以為只有中文版吧= = 01/27 22:18
Yoshikia:當時我看的電影院沒有寫"原音版" 只是內容..也一樣冏.. 01/27 22:21
bluem0ary:這只能怪自己了...非全動畫影片搞中配本來就... 01/27 22:22
XZXie:不能茍同你的中配觀點 中配版是給親子闔家觀賞用的 01/27 22:27
Yoshikia:那本來就是我個人觀點阿XD 01/27 22:31
toiot:比較慘的是,花蓮只有中文版可以看吧,完全沒得選擇... 01/27 22:48
Yoshikia:大甲也是.... 01/27 22:48
winnierona:有些學齡階段兒童是中配的主要客群......辛苦了 01/27 22:54
caro770880:我喜歡冰原1.2的配音 01/27 23:01
speed2:人家我也是去看中文版 明明就很可愛 逗趣 ^_^ 01/27 23:35
speed2:好可愛喔 卡哇依 尖叫 啊啊啊啊啊......(顯示為發瘋了) 01/27 23:36
Yoshikia:樓上 下次你如果對耶穌這樣阿阿阿阿..那教會一定認為你 01/27 23:39
Yoshikia:瘋了...XD 01/27 23:40
speed2:樓上 想太多了 啊啊啊啊啊...... 01/27 23:43
light20735:= =你都看得懂字幕還敢看中文版~中文版比較厲害的只有 01/28 02:57
light20735:花木蘭可以接受 01/28 02:57
buzzying:這片真的不好看...喜歡CHIPMUNKS的人等DVD就好了 01/28 09:25
yayolovehyde:看大型的東森電影台 我可以笑嗎 01/28 16:16
andrusha:你可以看英文版 01/29 07:16