推 kao8855:航站情緣? 11/28 15:29
推 ymib:威爾史密斯"當幸福來敲門". 11/28 15:33
推 airflow:航站情緣是口語,電子情書是讀寫很重要。 11/28 15:33
→ ymib:有個橋段:他看到野雞托兒所的華人老師把牆上塗鴉成Happyness 11/28 15:34
→ ymib:而不是Happiness,勸說無效..會讓人想學好英文. 11/28 15:35
→ ella00cm:謝謝上面的推薦,我剛剛去看了航站情緣的介紹 11/28 15:44
→ ella00cm:覺得很有意思,但因為還沒看過片子,所以想先請問 11/28 15:45
→ ella00cm:句中如何呈現英文口說能力的重要性? 謝謝喔!! 11/28 15:45
推 eric780105:找一部沒字幕的........ 11/28 15:49
→ meauw:當我們撞到外星人 >> 學英語可以和可愛外星人做朋友呦 11/28 15:49
→ meauw:第九禁區 << 平平也是外星話 為什麼主角聽得懂我聽不懂? 11/28 15:50
→ caonimashen:lost in translation 巴別塔 11/28 15:56
→ einard666:因為航站情緣的主角設定不是美國人 不會講英文 11/28 17:15
→ einard666:所以整部片有很多語言不通造成的隔閡 11/28 17:16
→ sucktime:猩球掘起……你沒看到連猩猩都會說英文了嗎? 11/28 17:33
推 mingjoa:大笑江湖: 別太放肆,沒什麼用 11/28 17:42
→ gogo650:任何一部 "消掉字幕" ,都會覺得學語言很重要 :) 11/28 17:42
→ dobyku:賽德克,我聽起來像法文 11/28 19:24
→ erptt:推猩球 11/28 21:59
→ hd9040:衝擊效應 11/28 22:00