精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
作者 weitzern (高級雜工) 看板 movie 標題 [公告] #19XqNxTa水桶名單/禁止歧視性用語 時間 Wed Feb 18 21:51:18 2009 ─────────────────────────────────────── #19XqNxTa [負雷] 赤壁好難看..... 一文, ckpassman:「老實講 為什麼世界足球常勝強國不是支那? 還有撐竿跳」 關於支那是不是歧視性用語,以下引用wiki: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%94%AF%E9%82%A3&variant=zh-tw 目前,大部分中國人認為「支那」是一個蔑稱。但是,也有人認為將「支那」視爲蔑稱是 一種誤解。然而問題是,有大部分人認為如果一個稱呼在聽者心目中是蔑稱,那就是蔑稱 同理,只要是含有貶意會讓人不舒服的爭議字眼一律禁止使用。(含「皇民」) 因為沒有前例,故判ckpassman使用歧視性用語,警告一支。 此篇之後,使用歧視性用語,視情節水桶一天起跳。 ------------------------------------------------------------------------------
KinKiKid:連污辱自己人的皇民都可以用了 支那還好而已02/03 09:45
經討論,改成警告一支
Half:支那又怎樣 哪天他們認為我們可以揮國旗我就不叫02/03 10:07
Zarcado:幹嘛學日本人? 抱日本人LP也沒好到哪裡去02/03 11:59
Zarcado:管你用意是在譯音還怎樣 故意學日本人 是忘本了嗎??02/03 12:00
jamietu:忘什麼本, 你是支那人嗎?02/03 12:08
Zarcado:幹嘛學日本人? 抱日本人LP也沒好到哪裡去02/03 11:59
Zarcado:管你用意是在譯音還怎樣 故意學日本人 是忘本了嗎??02/03 12:00
rockking5566:滯台____人02/03 16:04
rockking5566:滯台____人 02/03 16:04
visa9527:吱吶 02/03 17:46
以上政治推文,水桶三天,時間到請自行來信解水桶。 公告可以推文,禁止回文! 對判決有任何疑問,請寄站內信給板主。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.230.186 ※ 編輯: weitzern 來自: 123.192.230.186 (02/18 21:52) ※ 編輯: weitzern 來自: 123.192.230.186 (02/18 21:57) 作者 ckpassman (密斯特涵) 看板 movie 標題 [負雷] 赤壁好難看..... 時間 Tue Feb 3 03:14:02 2009 ─────────────────────────────────────── 看第一部的時候 只想罵 花了這麼多錢來看一則又一則別人拍的高畫質大卡司笑話? 而且最後鴿子還給我飛這麼久 不知道他每多飛一秒 就騙了多少錢嗎 而所謂的名將 就是要能一根棍子撐住一堆人往下壓 並全部彈開 說是替人物鋪陳角色介紹......也佔太多比例了! 而第二部依然是莫名奇妙一堆奇怪人物在拖主線劇情 都怕劉備在後頭領便當等開拍等到瘋了 老實講 為什麼世界足球常勝強國不是支那? 還有撐竿跳 然後硬要耍帥鏡頭好多好煩 東風起了其實不一定要對拍揮扇啊 頭往旁邊轉一下吹口氣 我還覺得更屌 其實這部我覺得很多地方可以惡搞配音 我自己在看到曹操目睹整個戰隊都是火時 就幫他講: 哪個混蛋亂丟菸蒂? 整體來講到時出DVD可以出好多版本 主線劇情版 雜魚支線版 歡樂笑話版 布幕切開過場版 無雙戰神版 火焰版 超值光碟6合1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.123
QyQ:噓你的支那二字......... 02/03 04:05
seiwei:看電影看那麼痛苦幹嘛 02/03 04:19
Manaku:支那不就是China的音譯? 不懂貶意何在 02/03 04:24
namdas:不是純譯音 帶有貶意 如果不知道的話最好不要亂用 02/03 04:39
namdas:亂講可能會出事= = 02/03 04:41
fadein:我純推赤壁不好看就是了= = 02/03 05:46
Grenouille:很多人拿音譯作擋箭牌 其實心裡有數 02/03 06:08
Hollowcorpse:是要出什麼事? 這裡是台灣 02/03 06:10
pfory:這部片我也給負雷... 02/03 07:56
jacklin2002:看到跟史實差距太大的就不想看了 02/03 08:18
justdoit:演義的赤壁跟史實差距也很大耶 02/03 08:22
jacklin2002:回樓上,我個人也沒有很喜歡演義寫赤壁的那段。 02/03 08:31
MaxwellsEQ:沒有貶意的話,我建議3樓去中國去講一下,看下場怎樣 02/03 08:43
volkyrie:沒錯,尊重對方就是尊重自己 這和跑去和黑人前講黑鬼 02/03 08:49
icosahedron:不會出事,但何必呢 02/03 08:55
MaxwellsEQ:只能說,國家之所以弱,就是有太多三樓這種自以為是的人 02/03 09:35
KinKiKid:連污辱自己人的皇民都可以用了 支那還好而已 02/03 09:45
speed2:你不喜歡一 還去看二 不就是自己找罪受嗎 =.= 02/03 09:59
kusoman:純推不好 02/03 10:02
zorrle:s大不要忘了盜版是免費的..會講"支那"的人會去電影院看嗎~ 02/03 10:05
Half:支那又怎樣 哪天他們認為我們可以揮國旗我就不叫 02/03 10:07
yoqwqq:我覺得東風起那邊是要說諸葛的神機妙算吧~ 02/03 10:12
iamandre:支那好像是日本侵略中國叫的..貶義很大.. 02/03 10:18
iamandre:但鄉民就不用認真了..韓狗..加犬..都西鬆平常了 02/03 10:19
KinKiKid:支那最早是梵文裡中國的一種漢字音譯 佛教僧侶在用的 02/03 10:34
smapvest:我看你應該對三國也不甚了解吧 02/03 11:15
visa9527:擺明是來討噓的 不喜歡支那還看支那歷史片虐待自己? 02/03 11:21
dellacasa:http://tinyurl.com/5n35ld 看這篇吧 02/03 11:34
dellacasa:並不是日本侵略中國時叫的,這個詞的歷史其實很久了 02/03 11:37
dellacasa:會被認為有貶意完全是近代的事 02/03 11:37
KYOHANG777:看鴿子飛叫騙錢 那還有什麼片你能看? 02/03 11:45
Zarcado:幹嘛學日本人? 抱日本人LP也沒好到哪裡去 02/03 11:59
Zarcado:管你用意是在譯音還怎樣 故意學日本人 是忘本了嗎?? 02/03 12:00
jamietu:忘什麼本, 你是支那人嗎? 02/03 12:08
hchs31705:這什麼爛心得.. 02/03 12:57
hasimofo:難看 但是護航的超多 02/03 13:08
die246:第一部都覺得難看 你幹麻還去看第二部= = 02/03 14:12
a2379928:真的很難想像某些人[支那],[支那]的叫是什麼心態? 02/03 14:14
a2379928:你的祖先從哪裡來,不就從對岸來的? 02/03 14:20
a2379928:一個連祖先瞧不起的人,將來有什麼成就用想的都想的到 02/03 14:22
rockking5566:滯台____人 02/03 16:04
huang0505:推z~~ 爛片一部...看到打瞌睡+1 02/03 16:26
blueyork:不能說支那喔..... 02/03 16:27
g44619:不能說支那喔 02/03 16:35
zorrle:哪個混蛋亂丟菸蒂?...好幽默喔~ 02/03 17:14
orzisme:拿譯音當藉口 你最好會不知這在近代的貶義 02/03 17:39
orzisme:汙辱別人並不會讓自己比較高級 02/03 17:39
visa9527:吱吶 02/03 17:46
murker:知那有那麼敏感? 原po有幾個論點不錯 給推 02/03 20:30
jaybaby:XD 02/03 20:58
peonyice:隻隻隻隻隻納納納納納 這譯得不好 02/03 21:12
ukwjason:赤壁不好看 02/04 05:28
cheng399:污辱別人 只會貶低你自己 02/04 06:35
sparc: 02/04 10:42
undeadfish:支那就支那阿 這裡聖人真多 02/04 11:28
coolmartin:推不好看+1 場面大了一點而已 02/04 12:52
a4399726:movie不能忍受別人說赤壁難看 02/04 21:21
zxcvbbb:純推支那 支那支那支那支那支那支那支那支那支那 怎樣? 02/05 21:09
vast:支那又怎樣? 02/15 14:36
Manaku:問個問題也會被說自以為是,我能說社會之所以會亂, 02/16 15:18
Manaku:就是有十三樓這種愛戴別人帽子的人嗎? 02/16 15:18