推 raheema:My Fair Lady 窈窕淑女 06/22 22:19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.236.220
推 xholmes:上面推文的已經是正確答案了。 06/22 22:29
推 Seine:答案不是出來了嗎? 06/22 22:29
→ xholmes:那句話是在窈窕淑女裡面出現的沒錯,語言博士在訓練赫本 06/22 22:30
→ xholmes:講話的清晰度。算是一具繞口令。 06/22 22:31
→ xholmes:後來講順了之後還變成一首歌XD 06/22 22:31
感謝各位,還有想問第二題啦~ ><
※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.236.220 (06/22 22:33)
→ jwork:有地,那句話也有在《賣花女》(Pygmalion, 1938)出現過。 06/22 22:37
→ jwork:原始出處就是來自蕭伯納的劇本《Pygmalion》。 06/22 22:37
真感謝樓上,後來去GOO
有發現說這才是原作,my fair lady是改編他的 所以等於是類似的劇情 感謝喔~ ^_^
※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.236.220 (06/22 22:39)