→ cerruti1881:你想太多了... 07/28 14:51
→ foxhound1204:原po可以當方言專家 這都聽得出來 07/28 14:51
噓 KoujikiOuji: 07/28 14:53
噓 tewrqazbn:所以? 07/28 14:54
→ wanderer1412:似乎、好像、我覺得 07/28 14:57
推 carolmystery:我想或許是因為,我們對不熟悉的語言都覺得像吧 07/28 15:01
→ carolmystery:就像以前歐美很多人都覺得亞洲人都長很像 07/28 15:01
推 rex9999:我還真怕有人情急之下講出台語 07/28 15:02
噓 shinshong:因為你聽不懂 07/28 15:03
推 proden:跟二姐說兩部電影挑出一個不同處就請她吃頓飯 07/28 15:08
→ proden:我保證他馬上可以證明這兩個語言天差地別 07/28 15:08
噓 des1267:哪裡像? 07/28 15:17
噓 yukina23:自己聽不懂就說好像 07/28 15:29
噓 xxxxxx631:這只是比一行文多一行的廢文 07/28 15:48
→ kaleidosky:你可以去學學看就知道不同了 07/28 15:59
噓 octobird:2沒壞 07/28 16:02
噓 YOSO8601:本篇是台灣教育失敗最好的證明 07/28 16:12
推 eyestea:我覺得侏儸紀公園恐龍的叫聲和酷斯拉頗像 07/28 16:26
→ eyestea:不知道有人蛋熟了嗎? 07/28 16:26
噓 jurian0101: 07/28 16:35
推 faxy:XDDDDD 07/28 18:05
推 tokyo176:有什麼好噓的~聽起來是很像! 07/28 18:39
→ realmiddle:這有什麼好討論的? 07/28 19:23
→ justin1943:對不懂的人來說歐洲很多國家的語言也都很像 07/28 19:39