精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
→ whyte:影展片是借來播,通常是不會出現什麼版權費的 124.155.139.70 11/11 11:18 → whyte:片商都巴不得藉影展來宣傳他們片子 124.155.139.70 11/11 11:19 → whyte:運費加翻譯費估3萬即可 124.155.139.70 11/11 11:23 霧裡看花總是美──你所不知道的影展邀片二三事 http://hailtothequiff.com/?p=1250 口述/複製羊 整理/Quiff 通常一部片談定租用拷貝在影展放映兩次的版權費,會落在500-1000歐元 (匯率約莫是1:45)之間,運費則另計。影展通常要負擔拷貝送到台灣的 運費,如果影片接著要去下一個影展,就會由該影展負擔;如果不是,回 去原片公司的運費,也得是由影展單位負擔。 版權費的高低則是依電影本身的熱門程度而訂,像是雷奈、高達、荷索、 貝拉塔爾這種大師的片子,版權費通常都是兩場一千歐元,日本片的價位 甚至還要更貴。像是今年有一部《吊橋下的秘密》,雖然只是這個導演的 處女作,但要價也很高。台北電影節的《花之武者》也是付出了慘痛的代 價才邀得參展放映,費用記得是兩場1000美金。 伍迪艾倫的電影不只是貴,還得要負擔專員從美國手持將拷貝帶來台灣的 來回機票,還有在台灣的住宿費用。這種電影在影展中算是特例,但還是 有的,而且幾乎近幾年每次伍迪艾倫的片子都是採相同模式。那年大衛林 區的《穆荷蘭大道》也是這麼邀來的。採取此類保護措施的考量主要在於 防治盜版的流出,所以外國片商如此嚴格的要求,若影展單位有心邀片, 還是只能接受。 但有時就算影展答應這樣的要求,也未必就能順利邀得到片子,像大衛林 區的新片,就是好說歹說都不肯來台。主要都是因為電影公司無心處理這 樣小規模的影展業務,對台灣影展而言很高的放映費,對他們而言,根本 懶得賺,又得要處理後續的行政事務,索性拒絕來得乾脆。想看高達、大 衛林區、押井守、荷索等大師作品,有時候有錢還邀不到呢!國外片商哪 鳥你這個小不隆咚的台灣。 另外,一部片後續會有翻譯字幕的費用,這得看對白的多寡,依照字數來 計算翻譯費。再來,還有福相在戲院現場投影字幕的費用,影展的最低優 惠價,單片也要一萬出頭。此外,戲院包場的場地費、機師放映費、現場 服務人員的工讀金,這些也都要算成本啊。去年戲院在新光,場地比較小 ,所以比較便宜。放的廳如果是比較大的,場租當然會比較貴,今年在威 秀,包場費用就翻上去了。 所以單單只要算版權費、拷貝費、翻譯費、投影費、戲院放映費就已經很 可觀了,這些都還只算是硬體等後端費用,不含人事成本。而且金馬影展 大部份都是搶邀新片參展,不像女性影展或紀錄片雙年展以議題為主,甚 至台北電影節因為有城市的交流合作,有些時候邀片的確可以比較便宜一 點。 每次影展邀得知名影人來台,通常都要提供五天四夜的住宿、台灣的接待 翻譯、機票來回。如果對方是從歐洲來赴會,機票來回費用就是五到八萬 了。影人來台有些可以找到在台協會的贊助,但是像日本、韓國影人,基 本上都不可能有贊助,只有法國、德國這種有心推廣電影文化的國家,會 提供影人的機票補助。但如果邀到的是超大牌,要升等艙等的,影展方面 還是要負擔基本的費用。況且,在台協會也不會補助在台期間的翻譯和住 宿,這方面也還是要由影展來負擔。他們頂多補助機票, 辦個Party招待 一下影人與貴賓們。 金馬執委會的主要運作經費是來自電影基金會和新聞局的補助,所以每年 的盈餘都是用來回本,並作為明年籌備影展的基金,而且大部分經費都是 運用在金馬獎典禮這方面。去年金馬影展雖有回本,但那是基於去年的場 地費便宜,加上來台影人也沒有那麼多的關係。 再者,目前全球的版權費都飆漲。以前每屆影展中,兩場1000的片子頂多 十部,大部分都是五百歐元左右的價位,但在今年很多影片都飆高了。即 使是產自華人世界、東南亞的電影,但就因為代理片商是歐洲公司,照樣 喊價500歐元。 還有,像是那種很難找的老片,邀片費用反而會更貴,因為拷貝租借費和 版權費會被分開來計算。若是新片通常都可以合併,也就是說1000歐元裡 頭包含了拷貝和放映版權,一起解決掉。但有些老片的版權在A電影公司 、片商手裡卻沒有拷貝,所以拷貝還得想辦法去跟B單位借,這樣一來分 兩個單位、就會收兩次錢(Q按: 請各位留意費里尼影展手冊,裡頭都有 標明拷貝來源,即是此意)。 影展放映的拷貝,通常都是影展用的,跟片商購買的拷貝是不一樣的版本 。所以一支片,通常只有一兩個、或再多幾個拷貝在全世界大大小小的影 展跑。 Booking滿了就是滿了,所以國外片商也會評估,要去哪裡比較有 效益。再者,每家國外片商的參展政策不同,流通的支數、參加的區域也 都會有影響,所以並非有經費就能邀得到電影。 通常觀眾票選的加映場次,會在影展最後幾天特別播映。但有些如果是國 際間大熱門的電影,就算影展有錢也沒得加映,因為前面、後面都會有影 展在等。國外片商通常不管拷貝流通的過程,會讓各影展之間自己協調。 為了保持良好的國際關係,影展也要考慮到日後情面,不得任意扣片,不 然下次要跟人家協調可能就會有報應了。 -- Hailtothe─────────────────── ╭══╮ ╭═ ╭═ ║ ║║ ║ ║ ║ ║ ║║ ║ ║ ╬═ ╬═ ║ ║║ ║ ║ ║ ║ http://HailtotheQuiff.com/ ╰══╩╰══╯ ╩ ╩ ╩ ─────────────── -- ※ 編輯: Quiff 來自: 59.112.14.71 (11/12 02:18)
blueskyer122:大推,專業解惑文! 11/12 02:27
ugsick:讚! 11/12 02:49
fiaoms:推! 11/12 02:55
orzisme:專業 推 11/12 03:09
haluspud:好文 11/12 03:42
shangchin:推 11/12 08:09
DoublePlay:放洋班的推文笑笑就好了 別太認真 11/12 08:55
ahtea:淚推~ 11/12 09:30
eccentric:大堆,看影展前知識的好文 11/12 10:26
whyte:花之舞者 台北電影節放了三場 11/12 15:43
whyte:投影字幕要一萬!? 就我所知投影整部電影都不用這麼貴 11/12 15:46
whyte:建議國片多多去參展 放兩場就賺一千歐元 11/12 15:49
whyte:比在台灣放賣票還賺錢 11/12 15:52
charogne:最好影展這麼好投,在此之前多作幾個拷貝報名不只這錢了 11/12 18:06
charogne:一個35拷貝六位數起跳,不包括各國語言需求等等人力特效 11/12 18:14
charogne:而且投了就會入選嗎?拷貝來來往往國際的時間就夠等了 11/12 18:30
ouso:兩場一仟歐元應該是要大牌導演或熱門片吧 一般新導演國片 11/12 19:21
ouso:為求曝光機會 搞不好免費都要放 11/12 19:22