精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
今天晚上,台視與Star Movie重播了奧斯卡頒獎典禮。 台視比Star Movie早了一個小時播出, 不知道板友們是選看哪一台? 小弟看的是台視,起初以為會比較中規中矩, 沒想到整場看下來,翻譯得非常活潑。 比如說:“接下來還有普羅米修斯的演員來解釋他們在演啥小” 珍妮佛得獎時因為走樓梯摔倒,上台時致詞中文字幕用了“冏斃了”... 而且在得獎者上台時, 除了保留原本的原文字卡, 也在原文字卡淡出時,秀出中文片名跟中文得獎項目名稱。 字體跟配色都有搭配到。 反而是Star Movie的中文字幕翻譯,沒什麼特色,而且有些還硬梆梆... 轉到Stae Movie的時候剛好是Ted上台與馬克一起頒獎, 馬克稱呼Ted的時候,字幕翻譯為“泰迪熊”, 雖說沒有錯,但台視翻成“泰迪”就是親切很多。 台視轉播奧斯卡頒獎典禮,雖然只是買版權, 但中文字幕翻譯的製播上, 顯然很用心,整場看起來通順很多, 隨著主持人的風格,也滿有歡樂的氣氛。 在此給這一次台視轉播中文字幕翻譯的工作人員熱烈跟感謝的掌聲! -- 記得去年11月下旬, 台視轉播2012第49屆金馬獎頒獎典禮,一整個混亂也是大災難。 這一次能努力的空間雖然不多,但在關鍵的中文字幕上有努力到, 算是有很大進步了!給一個讚~! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.163.186
Anastalife:是..高級反串文嗎? 02/25 23:50
這位也想太多...是被酸到看什麼都酸嗎?
ifthereis:他們幫葛萊美上的字幕也很用心 02/25 23:51
unz:翻譯很活潑 給推 02/25 23:52
takay:不覺得是反串,我也覺得台視翻得很棒!Star台有些翻的很卡 02/25 23:52
ms0007912:台視首播也樂勝吧 02/25 23:53
snowinwater:推 02/25 23:53
mvb:這次台視的確做的比較好 02/25 23:53
danlkaelb:台視翻的真的很用心~ 02/25 23:53
reinakai:我也喜歡台視的字幕 02/25 23:54
aax:推 看到"演啥小"時撲吃一笑 覺得翻譯的很活潑很用心 ^^b 02/25 23:54
suckmanisme:台視比較用心 02/25 23:54
kisakisa:有轉播有翻譯最後魯蛇之歌也有重播翻譯 又有星光大道 推 02/25 23:54
moi1010:也推台視的翻譯!!! 02/25 23:54
abxtpml56:下班回來看重播 台視一票 02/25 23:54
Faoitohins:我也看台視 但台視很白癡 剛開始播就廣告少年pi得XX獎 02/25 23:54
wagner:想看奶子之歌的翻譯 02/25 23:55
Faoitohins:馬上被雷到Q_Q 幸好後來不敢放了 播完才又放 02/25 23:55
freiheitkino:一樣是開普羅米修斯玩笑那一段,剛好看到Star Movie 02/25 23:55
KiKen:我也很滿意台視 02/25 23:55
wentasu:台視這次轉播很棒! 尤其是HD頻道 音效很好 02/25 23:56
Faoitohins:唱歌那段翻露奶 比69台好笑多了 02/25 23:56
Anastalife:問一下而已 看來是我多心了 02/25 23:57
bearmiki:推台視!!! 02/25 23:57
freiheitkino:的翻譯,台視翻成“演啥小”,這台只翻成“演什麼”( 02/25 23:57
duruo:我今天也是看台視的 很不錯~ 02/25 23:58
garnetwendy:台視連唱歌歌詞都翻,有誠意多了 02/25 23:58
blacksirius:台視擺明是鄉民翻的xdddddd 02/25 23:59
freiheitkino:大概),就翻得平淡無奇。台視的翻譯就夠味多了... 02/25 23:59
chatwuss:台視翻譯+1 衛視Working Title好像翻的很怪 02/26 00:00
Ruke:這次台視的翻譯團隊是金馬執委會,每個都電影通也都很厲害啊! 02/26 00:00
godina:有沒有人錄下來啊 一整集都沒看到QQ 02/26 00:01
garnetwendy:Ted可以去狂歡高興說"yes!"台視還多加"灑花" XD 笑翻 02/26 00:01
miq:這次翻超好 又用心 02/26 00:01
knight65718:推台視翻譯看得很進入狀況! 02/26 00:02
kisakisa:衛視翻譯也有不錯的啦 像Ted那邊 說自己的片只在出租店外 02/26 00:02
freiheitkino:要能聽得懂還能夠翻得有趣不嚴肅,真的要鼓掌!反觀 02/26 00:02
Eremite:台視不錯 但是旁邊的跑馬燈非常地干擾!!!!!!!! 02/26 00:02
yukina23:台視翻的比較好,看到「灑花」我都笑了~XDD 02/26 00:02
kisakisa:面紅色的箱子 還看不懂什麼意思 衛視就直接翻是自動出租 02/26 00:02
Faoitohins:李安那段講到律師 69:一定要謝謝他們 08:我一定要講 02/26 00:03
chenyoyo:看台視+1 02/26 00:03
yukina23:而且衛視是不是沒有翻歌詞? 02/26 00:03
Faoitohins:比起來台視就好笑多了 02/26 00:03
freiheitkino:Star Movie也算是奧斯卡轉播老手了,翻譯上卻不見有 02/26 00:03
kisakisa:箱 說希望這是個笑話就好 這段衛視比較順 02/26 00:03
karieya:衛視從直播就不知道在幹嘛 02/26 00:05
freiheitkino:什麼熱情。是不是久了反而像例行公事一樣...好無趣 02/26 00:05
Zuleta:沒什麼好比較的 台視衛視都推 02/26 00:05
freiheitkino:推泰迪的“灑花”...當然少不了一開始的露奶之歌 哈 02/26 00:06
mindy201:Star movie有翻錯~早知道就看台視(原本不知道台視有播QQ) 02/26 00:07
evaliao:也有看到翻冏斃了XD 當然看台視HD台畫質也好很多耶~ 02/26 00:07
tinatlee:台視+1 家裡不懂英文的也看得很高興 衛視似乎從不翻歌詞? 02/26 00:11
attdave:不知道台視有轉播+1 衛視的字幕只能當聽力上的輔助@@ 02/26 00:12
reinakai:好想重看Loser之歌那一段 笑死 02/26 00:12
attdave:衛視有翻那首露奶歌啦 02/26 00:12
freiheitkino:我不知道衛視沒有翻歌詞...對於以前有沒有翻也沒印象 02/26 00:13
reke:台視宜播時也不錯 雖然很多人嫌吵 但聞天祥講得獎者來歷超順 02/26 00:14
freiheitkino:但是台視倒是每首歌都有。看起來真該慶幸看對頻道... 02/26 00:14
reke: 直播 02/26 00:14
fathua:去年台視就比較好了 02/26 00:14
slycsboy:還會再重播嗎 02/26 00:15
freiheitkino:每次進節目的片頭,台視也做得很美。這次很驚喜啊... 02/26 00:15
MyFairyKing:台視HD完勝 02/26 00:16
sodauni:台視翻譯比較好 歌詞都有翻 02/26 00:18
webka:TED很高興要去PARTY 講了YABI 結果字幕打 耶~灑花 超好笑 02/26 00:18
jaykinki:演啥小 跟灑花真的很好笑XD 默默看完重播全部XD 02/26 00:18
tinatlee:台視唯一瑕疵就是中間有一段字幕過慢 不過下一段就恢復了 02/26 00:19
AtaPAS:看台視的,翻譯很順,最後的Loser之歌有播有翻,給個讚 02/26 00:19
freiheitkino:最後的Loser之歌有始有終也翻了,閃光看得哈哈大笑 02/26 00:21
valkyriea:晚上又看了一遍,真的翻的很棒!值得稱讚 02/26 00:22
freiheitkino:應該有針對這次的主持人來調整翻譯的風格,整個用心 02/26 00:23
freiheitkino:其實從露奶之歌就開始令人噴飯了...凱特溫絲蕾... 02/26 00:24
penny3302:衛視在芝加哥夢幻女郎那邊都沒翻譯 悲慘世界007有 02/26 00:24
girafa:XDDD完勝 耶~灑花 演啥小 推整個用心 02/26 00:24
parker74:凱特溫絲蕾被虧到一個無以復加啊XDD loser之歌有播嗎? 02/26 00:25
有。這次台視從重播一開始到最後的歌曲都有翻譯,很棒! ^ ^
kimberiea:台視超棒! 02/26 00:25
fibi888:推台視翻譯用心!光歌詞就勝衛視很多...... 02/26 00:26
idxxxx:超愛台視 戲劇節目也很優質 02/26 00:26
freiheitkino:雖然只切換了一下子講評聲道,但台視重播也保留了講 02/26 00:26
freiheitkino:評聲道給想聽的觀眾,也是覺得很貼心。 02/26 00:27
penny3302:台視翻得比較好 可是五人同時頒獎那邊我看衛視才看懂XD 02/26 00:28
fosa:loser之歌翻的很好,若沒有字幕還真不曉得他們虧那麼大 XD 02/26 00:33
Tampa:還有 男主角再說他要演的是柴契爾時 衛視翻鐵娘子 02/26 00:33
iloveben75:真的翻得不錯~ 02/26 00:33
speedman:台視真的比較好看 台視HD更不用說 XD 02/26 00:35
parker74:嗚嗚~沒看到LOSER之歌~~(大哭) 02/26 00:35
yvonne0330:冏斃了戳到我笑點 02/26 00:38
RONDY:看到演啥小有抖一下… 02/26 00:38
parker74:演三小也是XDDDD 02/26 00:38
eddiecho:台視HD不錯~露奶之歌和Loser之歌翻譯都用心~XD 02/26 00:39
parker74:好想神這兩段~~ 02/26 00:40
ayan:早知道就看台視了!!!我想要LOSER之歌的中譯Q_Q 02/26 00:42
attdave:真希望能再重播啊~ 想看台視HD!! 02/26 00:43
OoJudyoO:推HD!! 02/26 00:45
Excalibur017:很有趣等等給推 02/26 00:46
TiggerLin:台視讚! 02/26 00:48
digimaster:後悔錄衛視版的 真是殘念 02/26 00:49
webka:偶爾看公視HD,大多看第4台SD,這次台視HD轉播真是爽 SD真是屎 02/26 00:50
tlw0709:推 02/26 00:58
u19861208:台視很多人名都翻出來了~超辛苦的!! 02/26 00:59
freiheitkino:功夫做到這麼細讓觀眾看得順,必定辛苦...感謝他們! 02/26 01:02
sasin:超喜歡loser之歌與露奶之歌...感謝台視 02/26 01:09
she1015:台視字幕很用心,反而主辦活動實在是…(嘆) 02/26 01:10
GEKKAKAJIN:看到囧斃了就笑了XDDDD 很貼切通順的翻譯,大推! 02/26 01:12
qlinyuhn:是在救援什麼,今天早上中文同步爛又吵 02/26 01:12
這位仁兄,討論重播的中文字幕跟直播也可以混為一談啊? 況且直播本來就是同步與原聲道一起聽, 典禮上主持人、頒獎人、得獎人致詞多, 明星、演員出場還要稍微介紹一下,說吵是非戰之罪。 你以為是在看球賽啊? 聞天祥的介紹也讓看直播的人覺得很好, 如果覺得直播會來不及吸收資訊, 就看重播就好了。 不然直播是很有臨場感的。
opsddb:電視轉播本來就需要口譯,不想聽可以切聲道 02/26 01:14
opsddb:聞天祥的背景資料也講得很好 02/26 01:14
sleepyrat:金馬執委會秘書長不是幹假的,侯導的左右手!! 02/26 01:16
desolateocto:推字幕用心又好笑+1,人名都翻,loser之歌很棒。 02/26 01:18
l5:台視的小出錯 大開眼"戒" 02/26 01:20
※ 編輯: freiheitkino 來自: 1.164.163.186 (02/26 01:29)
opsddb:侯導即將卸任,不知今年金馬獎50週年還會是聞天祥搞嗎 02/26 01:26
opsddb:吵的是衛視的花癡... 02/26 01:31
tinatlee:是說 嫌吵就切到原音啊 又不是不能解決的問題 有必要噓嗎 02/26 01:33
DialUp:認真就一定要推! 02/26 01:41
tenniset:我比較了前一小時,個人覺得衛視還是譯得較佳. 02/26 01:47
tenniset:有把笑點或細節譯得較明確.台視用很多生活網路用語較親切 02/26 01:49
tenniset:衛視較差和偷懶的是沒把一些歌詞譯出來. 02/26 01:49
Jokish:台視還是有少部分笑點沒有catch到 但整體還是翻得很用心 02/26 02:06
charlotte5:演啥小XDDD 02/26 02:12
l5:可惜沒法都看 不然想看3次 台視直播 加 兩台字幕重播 02/26 02:32
Imhuang:奧斯卡比葛萊美要口譯的地方多很多 短時間內就要塞很多內 02/26 02:48
Imhuang:容 不過推台視的用心(雖然只看了一點) 02/26 02:49
nikiliu:衛視真的很鳥~有兩個獎頒獎人還沒念字幕就出來了~包括導演 02/26 02:51
PIGUms9:不知道什麼時候還會在重播? 或者分享台視翻譯的轉播 謝謝 02/26 02:58
chris211:後面LOSER之歌衛視都沒翻 氣死我了 02/26 05:00
uucb:我看直播 台是真的比較讚 口譯人員感覺比較會抓時機 02/26 05:28
rotusea:推台視 02/26 06:41
shengju1029:如果重播的時候旁邊沒有跑馬燈會更好 謝謝台視 02/26 06:54
AndreYangMan:台視快丟出重播的時間吧~~~(敲碗) 02/26 07:02
Man69:可惜沒跟到QQ 02/26 07:46
DEREK2:推 晚上重播 02/26 08:30
lele1014:可以問ted是什麼嗎?機器人? 02/26 08:48
parker74:不知道熊麻吉是誰就有必要噓?? 02/26 08:49
lele1014:我只是想問ted怎麼跑出螢幕的 不小心按到噓 02/26 08:59
lele1014:我一直以為他是動畫耶 頒獎典禮那隻是什麼 02/26 09:00
wentasu:動畫事前合成的 代表其實主持人很早就知道混音獎得主 02/26 09:01
lele1014:那現場不就是空白的?還是我看錯他不在現場? 02/26 09:04
wentasu:他不在現場 那是用切換畫面 現場的大螢幕看得到 舞台空的 02/26 09:06
wentasu:你看馬克華伯格給獎座的時候 旁邊有毛茸茸的ted嗎? 02/26 09:06
mine027204:推台視 02/26 09:25
Hoar:有看台視的翻譯+1 真的翻得不錯 尤其是JL跌倒那邊XDDD 02/26 09:29
michela:衛視的翻譯都得過且過 連歌詞都沒翻 這不是基本要翻的嗎? 02/26 10:10
michela:很多細節也沒翻 得過且過的素質拿什麼轉撥權 02/26 10:11
silogane:推台視翻譯~昨天看重播講到普羅米修斯演啥小那裏我笑出來 02/26 10:24
silogane:連片尾主持人唱給沒得獎人之歌都有翻譯~很有趣~ 02/26 10:28
silogane:頭一次看重播奧斯卡是整場都看到完的~今年真好看 02/26 10:28
projazz:有看台視HD台+1 02/26 10:55
kaiandgreen:看臺視 不過陪家長輩一起看讓我有點囧..太鄉民了XD 02/26 10:56
chanh:給推! 02/26 10:59
kaiandgreen:台視也是有兩獎項頒獎人還沒講字幕就上了 02/26 10:59
tupacshkur:爆! 02/26 11:01
naini:Loser之歌真的很好笑XDDDDDDDDDDDDDDDD 02/26 11:14
r5252:請問有人錄下來嗎?想看台視版的 02/26 11:23
danny789:昨天看台視的重撥+中文字幕感覺好HIGH不知不覺就看到結束 02/26 12:26
shreka:台視好多了 衛視列字會斷 02/26 12:28
parker74:露奶之歌搜 we saw your boobs還找得到~但loser之歌有歌 02/26 12:28
parker74:名嗎??? 02/26 12:29
tinatlee:今年第一次錄到HD的真高興 去年也有分享給版友過 02/26 12:43
parker74:樓上真神人!!! 02/26 13:08
junkiewang:跪求樓樓上露奶之歌跟LOSER之歌 02/26 13:15
randomwalk8:台視不知道這幾天會不會再重播...昨天沒看到 02/26 13:19
rocked8019:想看錄下來的 昨天都看不到QQ 02/26 14:31
an80174:跪求台視HD版本@@ 02/26 18:47
hewittlin:推! 02/26 20:40
star0504:希望還會有重播 沒有看到QQ 02/26 21:08
lemonpoison:之後去台視工作好了XD 02/26 22:21
poshboy:推台視!! 02/27 00:47
qazxswptt:這些年來 有時還是覺得老三台的基本供比較紮實 不會充數 02/27 00:52
Athos:台視HD樂勝啊~連歌唱表演的內容都有翻~ 02/27 02:52
kiba226: 02/27 16:54
rocksayhi:有台視影片的連結嗎? 02/27 23:01