剛剛發現這段搞笑的片段,如果把它跟電影 T1、T4 放在一起看還蠻好笑的,
網址在此:
Terminator Salvation: Deleted Scene
http://www.youtube.com/watch?v=BvrdmQh2isA
不過沒有中文字幕,大概有很多人不曉得笑點在哪,所以小弟花了一點時間將裡面的對
白翻成中文,以下就是其對白,其中有四個主角:
紫色天網,以 P(urple) 表示
橘色天網,以 O(ringe) 表示
阿諾,以 A(rnold) 表示
警察,以 C(op) 表示
以下是對白:
時空 - 賽柏坦實驗室 2019 年
O: 我快好了
P: 當這東西回到過去並且宰了約翰.康納的母親,勝利就是我們的了!!
這東西的聲音聽起來如何 ??
O: 相當不錯,聽!!
A: !@#$%^&*()_
O: 聽起來不錯吧,不是嗎??
P: 啊..是呀..當然..嘿..可不可以叫它說些別的!!
O: 當然!!
A: 把你的鞋子、衣服跟摩托車給我,現在就要 (奧地利口音)!!
P: 這實在是..這終結者的音調是什麼 ??
O: 奧地利口音
P: 真是太棒了,我可不可以聽..呃..正常的終結者口音 ?
O: 你的意思是 ??
P: 就是一般的口音..
O: 就是這樣了,就是這樣的口音了!!
P: 這聽起來真是十分的愚蠢!!
O: 我覺得這音調聽起來蠻酷的!!
P: 莎菈.康納是美國人對吧 ??
O: 是的
P: 我們要送這個終結者到美國去殺她對吧 ??
O: 是的
P: 那麼天殺的(英文是 What the hell)為什麼我們要給它奧地利口音 !?
O: 它壞掉了 (It's broken!!)
P: 我想也是..
爆炸!!
P: 人類來了!!
O: 他們入侵基地了!! 我們必須現在就送終結者進時光機!!
P: 它以這種口音回到過去,誰能聽得懂它的話呀 ??
O: 我們必須現在就作這件事!!
P: OK,好吧..將它送回去 ..
現今
A: ~!@#$%^&*(
C: 對不起,我聽不懂..
A: ~!@#$%^&*()_
C: 對不起,我聽不懂你說的話..
A: ~!@#$%^&*()_
C: 聽起來像是你嘴裡含了顆鴨蛋..
A: 哦!! I'll be back !! (這句話總算聽得懂了!!)
阿諾轉身離開..
A: ~!@#$%^&*
C: 我仍舊聽不懂...啊 !!!
--
要配合畫面看才看得出這部惡搞片的笑點!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.26.229.6