精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
網誌好讀版:http://blog.roodo.com/hideforever/archives/18199099.html 吉卜力工作室的新作「來自紅花坂」(コクリコ坂から)改編自高橋千鶴1980 年連載的同名少女漫畫,和上一部「借物少女艾莉緹」的製作方式一樣,宮崎 駿提出構想企劃,與丹羽圭子合編劇本,交給兒子宮崎吾朗執導。這是宮崎父 子倆首次合作,自然格外引人注目。 故事發生在1963年的橫濱港口,高二女孩松崎海家裡開民宿,因為媽媽出國, 爸爸早逝,身為長女的她挑起照顧弟妹和民宿客人的重擔。時值東京奧運前夕 ,政府正在進行都市計畫,拆除舊建築,校方也跟著要拆除從明智時期就留下 來的舊大樓「拉丁區」。新聞社社長風間俊為了想保留這棟建築,發起抗議運 動。因緣際會下,小海認識了阿俊,彼此產生好感,但阿俊知道小海父親的名 字後,發現自己和她居然有血緣關係! 看完「來自紅花坂」動畫後,很難去想像漫畫原作的模樣,但是分析故事情節 後,會發現內含許多少女漫畫的公式:男主角是學校的風雲人物,登場法十分 不凡(從高樓窗戶跳下,女主角對他怦然心動),當然身世也得曲折離奇,還 來了一招「相愛的兩人居然是兄妹」這種超級狗血老哏! 吉卜力工作室像對這個老掉牙的愛情劇施了魔法,令人訝異的是,魔法的配方 居然是讓這個故事變得更老派,不只武部聰志的配樂帶著濃濃的五六零年代風 味,電影中還能看到許多老電影常用的電影語言(疊溶剪接帶進回憶敘事、報 紙標題和照片鏡頭的「美國式蒙太奇」),甚至,直接把時代背景從漫畫的80 年代搬回更古早的1963年! 1963年對日本而言是非常有趣的,這是東京奧運舉辦的前一年,社會瀰漫著除 舊佈新的「進步」氛圍,政府大刀闊斧興建公共設施,例如地鐵、新幹線、首 都高速公路、體育館、武道館、澀谷公會堂……還因此帶來一波景氣高峰。就 像我們現在看到的巴黎是始於奧斯曼改建一樣,現在看到的東京,有很大一部 份是從當時開始改頭換面的。 波特萊爾在十九世紀巴黎都更時,留下《惡之華》、《巴黎的憂鬱》這些不朽 的優美紀錄;日本則是在70年代初有はっぴいえんど(Happy End)懷想奧運改 建前的老東京,以此題材創作出《風街ろまん》(風街浪漫)這張經典搖滾專 輯。這就是我為什麼想看「來自紅花坂」的原因,我想看看到底是什麼讓大滝 詠一、松本隆這麼難以忘情。對我來說,「來自紅花坂」迷人之處不是男女間 的純情初戀,而是彩繪出老東京正值變化時的景緻氛圍。三個高中生離開熟悉 的橫濱港,到東京都想向學校理事長陳情,他們穿梭在車水馬龍裡,四處貼著 「東京奧運」的宣傳海報,身後是首都高速公路的興建工程,耳邊響起該年坂 本九的暢銷金曲〈上を向いて歩こう〉(昂首向前走),男女吃的、穿的、用 的,無一不是引人回憶的古老小物,看得我興味盎然。 一如現在看楊德昌的「海灘的一天」或「恐怖份子」,裡頭所呈現的是已經被 遺忘的台北面貌,我驚訝於當時車流量相對稀疏,空間相對寬廣,難以想像這 是我印象中的這座擁擠城市。都市的變遷實在瞬息萬變,卻又不應該是被任意 遺忘的消耗品,替一座城市留下紀錄是必須的,可以透過各種創作形式,而影 像就是最直接的紀錄,這也是許多老電影不言而喻的可觀之處。 吉卜力工作室的第二項大工程是創造出「拉丁區」這棟大樓,高中男生於其中 恣意沉醉在自己的興趣中,有人搞科學實驗、觀察太陽,有人讀哲學、寫報紙 、搞運動;建築本身也帶著像「神隱少女」的「油屋」那種奇幻感,小海姊妹 兩個女孩走進這個男孩世界,就像展開一場冒險。「拉丁區」更提供了這部電 影一條事件主幹,不但男女主角因此相識,改頭換面的過程更是笑料百出,活 潑有趣。最重要的是,「拉丁區」凝聚了觀眾的情緒,讓觀者有認同的對象, 看著學生為了這棟大樓辛苦打掃裝潢,也跟著想一起陳情保留這棟大樓了! 最有趣的莫過於這棟大樓的名字──「拉丁區」(カルチェラタン),巴黎市 歷史悠久的著名學區,1968年的學生運動五月風暴的地點之一。在片中,學生 在「拉丁區」裡從事自己的興趣,為了「拉丁區」爭執不休,激辯老舊建築的 存續問題,多數決和民主主義的關聯,風間俊帶著學生挺身而出向校方抗議… …,這些聯想空間都成了令人玩味的指涉。 如果是從那個時代走過來的日本人,我相信「來自紅花坂」裡微小的細節會喚 起懷舊鄉愁,男主角錯縱複雜的身世也會讓他們想起戰後的生活。對於我這個 外國人而言,與其說宮崎吾朗講了一個動人故事,我更同意的是他在舊時代氛 圍中,創造出一個令人羨慕的迷人生活,電影裡每個人都純真和善,還能在陽 光下,在庭院裡,和親朋好友共進午餐,閒話家常,齊聲歌唱,沒有人死盯著 電視瞧,沒有人忙著滑動iPhone打卡,眼前是一望無際的海洋和熟悉的城鎮街 道。光是這樣,在我心中「來自紅花坂」就已經跳脫了老哏校園愛情劇的窠臼 。 最後,我一定要抱怨一下,這部電影的中文翻譯應該打屁股,居然偷懶不把廣 播、電視裡的聲音內容翻出來,「拉丁區」門口的廣播演講,電視棒球轉播裡 打擊的是長嶋茂雄,這些都是60年代日本的時代記憶,「來自紅花坂」就是靠 著這些營造出懷舊氣氛。最誇張的是,翻譯居然連報刊上的標題都沒有翻出來 ,不懂日文的觀眾怎麼會了解報紙標題和相片鏡頭的蒙太奇剪接,是在快速帶 過聲援「拉丁區」的學生越來越多呢?多半都會無意識地讓這段畫面從眼前掠 過吧! -- http://blog.roodo.com/hideforever -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.14.31.91
ruo01332000:這一部我昨天去看看到一半實在看不下去... 11/28 19:48
ruo01332000:提著包包就走了.... 11/28 19:49
blueslovetw:後來我還是縮了^^|| 雖然免錢的..還是沒進去看這部片~ 11/28 19:51
ruo01332000:會不會日文不是什麼太大的問題...我走的時候剛好是在 11/28 19:52
ruo01332000:播那些報紙...看起來內容沒什麼重要性... 11/28 19:53
iloorange:這部我覺得還蠻好看~ 11/28 19:54
ruo01332000:樓上是說說真的嘛? 11/28 19:56
blueslovetw:樓上是問真的嘛? 其實也沒必要去質疑別人的想法啦 XDD 11/28 20:13
blueslovetw:何況你沒看完:P 說不定走的時候,後面劇情才是最好看的 11/28 20:14
blueslovetw:倒是可能會等DVD或是電視播我才會看>///<戲院看不吸引 11/28 20:15
devy:好看 11/28 22:01
iloorange:對不起喔~我是真的覺得好看,看的過程中還哭了(女主角 11/28 22:25
iloorange:作夢那段),其實小海很孤獨,思念爸爸又盼望媽媽...... 11/28 22:27
iloorange:而且「拉丁區」讓我想起以前玩社團的經驗~ 11/28 22:28
bearmajik:好看 12/04 01:06