精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
今天陪我媽去看了神偷奶爸,無奈我媽聽不懂英文 只好看中文版的,胡瓜配的音比我想像中的要好 倒是三個小女生中的老大跟老二配的有點沒感情 雖然全場笑聲不斷,但是都戳不到我的點 倒是小朋友都笑的東倒西歪 比較有趣的梗也差不多都剪進預告裡了 唯一的收穫應該是「小小兵」很可愛吧 還有3D效果沒有很好,看2D的就好 效果比較好的大概就只有火箭的尖段那一幕 最後的結論就是這是一部闔家歡樂的片! 還有影片結束之後別急著走 後面還有「小小兵」比長短的片段! 附註:英文版的主角是西班牙腔 中文版的主角是用客家腔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.215.250
superbatman:標題客語版是甚麼意思? 07/23 16:57
VieraWei:害我以為真的有客語版= = 07/23 17:06
yago:是因為胡瓜是客家人嗎? @@a 07/23 17:08
LA24:只能說 中配英配 笑點會差了不只一倍 07/23 17:16
※ 編輯: AirPenguin 來自: 118.161.215.250 (07/23 17:23)
xboxnewser:我覺得3D效果不錯啊 07/23 22:05
b98801022:英文超好看的 超好笑 07/24 20:31
sasabobohi:有些梗英文版才聽得懂囉:) 07/26 10:49