因為似乎是冷門片(?)
先附上電影連結
http://www.thelinguists.com/
撇開我個人對於語言學家的愛恨情仇,
這部片以純電影的角度而言,可以說是一部溫馨小品,
不過它畢竟是一部紀錄片,因此想要很感動或很高潮的劇情的話,
看這部電影可能會看到睡著。
簡單來說這部電影只能如此形容:平易近人。
(防雷頁)
劇情是兩個語言學家深入部落蒐集即將消失的語言的語料,
雖然這是劇情的主軸,不過整個電影中許多有意涵的片段,
都是來自於文明和原始部落的面對面,
(其實也沒那麼原始,要說不同文化的互動也可以~)
就蒐集語料這件事來說,電影其實沒把他特別拍出什麼弦外之音,
不會讓人覺得語言學家很厲害之類的,雖然片名是語言學家XD
反而,語言學家「我是來拯救你們這些快消失的語言」的驕傲很快地就在現實中被打垮,
一開始是,好不容易找到的會說Chulym語的老太太不願意講Chulym,
後來又是一直找不到會講Law.....語(我忘了怎麼拼了)的人,
最後透過部落的占卜,告訴他們要有耐心,要尊重這些語言。
在面對異文化方面,透過語料尋找的過程,
電影不斷地透露給我們一個想法,
另如剛剛提到的Chulym語的老太太之所以不願意講,
是因為在她那個年代,統治他們的俄國政府不准他們講方言,
講了是被視為很羞恥的事情。
這一點在電影最後也明顯點出「語言和文化認同」之間的關係,
一個語言的消失有時是一個文化的消失,
另如主角在採集語料的過程中發現,某一種語言是12和20進位的,
13是twelve one 22是twenty twelve 93是four twenty twelve one,
一旦這個語言消失,沒有人知道世界上有民族採用這種進位。
也因此在電影最後,透過部落的居民說出了這句話:
「俄羅斯人說俄語,讓Chulym人也說Chulym語。」
電影中還出現了很多點到即止的小片段,都是很值得討論的,
例如部落的人很窮,兩名語言學家出錢請他們幫忙,
沒想到價格談不攏,原本歡樂的歡迎舞蹈變得一團混亂,
談好價格之後,大家又開心地跳起舞,好像剛剛沒爭執過一樣XDDD
除此,尋找語料的過程需要攝影跟錄音,由於部落的人可能沒機會接觸這些東西,
所以兩名主角在完成工作之後,會將聲音和影像用電腦放給受訪者看,
電影中的畫面呈現得很感人,
老先生在電腦中看到自己時,那種表情是不可思議、新奇、感動融合在一起,
還有老先生的親人看見他的表情,也高興得眼眶泛淚。
在一些小片段,電影也點出了西方文化的置入,
例如路上大大的麥當勞招牌,這看起來很像是西方文化的強行入侵,
可是其實是,當地人也仰慕西方文化,
主角要離開時,送了當地學生橄欖球帽,他們都很開心,
可是其實他們沒玩過,只有一頂帽子也不可能玩,
他們開心的是收到了一個象徵美國的產物。
電影中還出現了很多部落的占卜儀式、舞蹈、音樂等等,
還蠻有趣的,除了當場宰了一隻活生生的動物當作活祭,讓我當場嚇到噴淚之外,
算是個溫馨與笑點兼具的平易小品。
以下是認真地討論語料蒐集這件事,在電影中比較不被強調的。
因為是參加一個算是電影座談會的東西,
所以會後聽到一些語言學家的討論,
首先是,這些語言可能都只剩兩隻手就數得出來的使用者,而且都垂垂老矣,
光靠這些人的語料蒐集不可能重建整個語言的。
除此就我個人所知,還有哲學上的underdetermination的問題,
在語料蒐集的過程中,例如一隻兔子跑過去,你看到一個部落居民大喊「呱呱啦」,
你不知道「呱呱啦」指的是兔子?還是在跑的兔子?還是我要抓那隻兔子?
所以在語料採集時,要找到語言的一對一的對應是很困難的,
電影中呈現的方式比較簡單,
譬如主角摸頭,受訪者就用他的語言說頭這個字,
我個人覺得這種手法簡化了語言的複雜度跟脈絡性。 (畢竟只是一部電影啊~~)
題外話,電影在跑字幕時,還出現台灣的原住民語跟受訪的原住民老太太,
在美國看到Taiwan字樣,我感覺超溫馨的XDDDDD
話說這一系列的電影講座,之前還播過海角七號呢XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.129.4.139