作者shodagu (修大鼓)
看板movie
標題[金馬] "性別神話"心得(小雷)
時間Sun Nov 6 10:23:09 2005
因為看了寶萊塢生死戀
開始對印度片很有好感.
性別神話,用少女的眼睛帶領觀眾發現印度第三性世界
印度是個和台灣有些共同點的地方,
像是種姓制度 有點像我們的門第觀念
片裡的印度人們經常說英文,
用著奇怪的腔調,還有很崇敬的神情
所以生為男人,心為女人的第三性
在家族裡很不被接受,社會對他們也是歧視又嘲笑的
她們希望被稱為"女士",被認真的當做女性對待
害怕毛手毛腳的壞男人侵犯
少女的小叔就是如此,她渴望到第三性聖地庫洼岡去朝聖
嫁給印度神話中勇敢犧牲的阿拉凡
即使百般阻撓小叔還是離開家了
少女開始一段尋人旅程,途中遇見可愛又表現誇張的Bobby Darling
在庫洼岡,她看見許多第三性穿戴得十分美麗就像個新娘
戴著玻璃鐲子唱歌跳舞,自稱是阿拉凡的新娘
在大肆慶祝進行一些結婚儀式後,隔天他們立刻變成寡婦
擊碎手上的彩色鐲子,換上白色紗麗,
抱在一起就像真正的寡婦般放聲痛哭
整個氣氛營造得很好,甚至有些畫面我還泛淚了
少女和小叔的感情也很深刻
以類紀錄片的方式拍攝,
所有阿拉凡新娘的身份和台詞都出自他們的肺腑之言
和大部分的印度片一樣,性別神話也穿插了歌舞
也在片尾的list上交待了所有角色的後續發展
可惜的是我看的這場放映出了問題
所以全片三分之二都只能看到紅綠二色,真遺憾
最想解開的謎是..為什麼這部片的英文名叫"Nine Emotions"?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.131.112
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: raych (電影虫在台北) 看板: movie
標題: Re: [金馬] "性別神話"心得(小雷)
時間: Sun Nov 6 15:37:25 2005
※ 引述《shodagu (修大鼓)》之銘言:
: 像是種姓制度 有點像我們的門第觀念
: 片裡的印度人們經常說英文,
: 用著奇怪的腔調,還有很崇敬的神情
其實在現實生活中, 印度人說英文的腔調, 會讓你聽得到很痛苦的程度,
這是真的, 如有冒犯印度人請多見諒.
: 所以生為男人,心為女人的第三性
: 在家族裡很不被接受,社會對他們也是歧視又嘲笑的
: 她們希望被稱為"女士",被認真的當做女性對待
: 害怕毛手毛腳的壞男人侵犯
: 少女的小叔就是如此,她渴望到第三性聖地庫洼岡去朝聖
: 嫁給印度神話中勇敢犧牲的阿拉凡
: 即使百般阻撓小叔還是離開家了
: 少女開始一段尋人旅程,途中遇見可愛又表現誇張的Bobby Darling
: 在庫洼岡,她看見許多第三性穿戴得十分美麗就像個新娘
: 戴著玻璃鐲子唱歌跳舞,自稱是阿拉凡的新娘
: 在大肆慶祝進行一些結婚儀式後,隔天他們立刻變成寡婦
: 少女和小叔的感情也很深刻
: 以類紀錄片的方式拍攝,
: 所有阿拉凡新娘的身份和台詞都出自他們的肺腑之言
: 和大部分的印度片一樣,性別神話也穿插了歌舞
: 也在片尾的list上交待了所有角色的後續發展
我倒覺得這部片有點置入式行銷的感覺, 用劇情片的糖衣包裝
紀錄片控訴性別認同的議題, 前半段的小男孩與少女天真無邪
的童趣, 令人以為這是部清純的少女日記, 後半段真實第三性
人物有點突兀的面對鏡頭控訴, 馬上把全片的童趣基調完全抹
殺, 我無法評斷這樣的手法好不好, 但是做為一個觀眾, 期待
以戲劇手法不著痕跡的把議題帶入的我, 是有那麼點失望.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.15.106
※ 編輯: raych 來自: 218.187.15.106 (11/06 15:39)
推 sputnik0913:推。 11/06 20:37
推 char690806:他的置入行銷要講的是不該盜墓及國寶.要大英還我古物 11/26 16:16