作者ryuichiru (小嚕)
看板movie
標題[好雷] 《我的名字叫可汗》
時間Sun Jan 1 20:22:17 2012
電影分別將時空背景架設於印度跟美國,透過可汗幼年時期印度教徒
跟穆斯林的衝突,表現因為「宗教」差異產生的民族分裂;接著再將
背景拉到民族大熔爐的美國,以「911 事件」為導火線,凸顯中東民
族的立場,表現更遠大於宗教的衝突性。
從穆斯林的角度出發,電影想表現的其實是相當直接的一個控訴。如
同可汗的母親所說:「這個世界上只有兩種人,做好事的好人跟做壞
事的壞人。」導演透過可汗的角度,來將宗教及民族的隔閡打破,加
以駁斥「人」對於不了解的事物,總是先入為主的習慣,進而強化到
民族差異性所造成的許多衝突。
回歸到電影本身,「911 事件」的發生無非是電影的一個分水嶺。當
飛機撞上雙子星大樓的那一瞬間,彷彿世界進入了一個新的時空。那
個原先住在你家隔壁,可能會互相分享料理或是一起烤肉的印度人,
全都成了每個人眼中會在身上攜帶炸彈,隨時引爆的恐怖分子。諷刺
的是,種族的差異性變得顯著的同時,善與惡的分野卻相對的模糊。
電影裡許多頂著大義,行著暴力之惡行的臉孔,是電影對於「後911
事件」的最直白的描述。
從印度片的角度出發,《我的名字叫可汗》表現出來的諷刺相當多元
。除了核心的表現出西方宗教對於穆斯林的誤解,導演也從印度本身
因為宗教差異表現出來的分裂出發,強化「人性」的分裂。在同樣的
歧視下,印度教的旅店老闆對穆斯林的怒罵,錫克教記者一開始選擇
低調不願協助的態度,這林林總總無非是電影開頭,印度教跟穆斯林
宗教衝突的延伸。
雖然電影從穆斯林的角度出發,試圖在「後 911」為伊斯蘭教平反,
但切入的角度其實頗為中立。透過可汗的角度出發,電影有部分的元
素是透過對《可蘭經》的解讀,讓觀眾了解這個宗教原始的善;但片
中也穿插基本教義派的激進份子,透過對教義的曲解及情緒宣染,試
圖號招被壓迫的穆斯林進行恐怖性的攻擊。
這部份的描述,更是直接的對「人性」進行控訴,表現出任何宗教的
出發點都是善,使其變質的無非是「人」。
《我的名字叫可汗》的乏人問津,雖然有些可惜,卻是可以預見的一
個結果。因為電影本身的題材跟切入都太過於沈重,比起笑中帶淚的
《三個傻瓜》,本片需要的是更深入的思考,而非輕鬆的獲得觀賞電
影的享受。但電影透過可汗這個角色架構出來的堅持,令人動容;他
的純真跟良善,與現實相對照更是高竿的諷刺跟調侃。
「我的名字叫可汗,我不是恐怖份子。」這一句貫穿全片的核心台詞
,訴說的是無非「後 911」這個西方新紀元,甚至是深植美國這塊地
已久,從民族與宗教出發,表現出來的無奈控訴。
完整網誌圖文版:
http://ryuichiru.pixnet.net/blog/post/27719879
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.44.56
推 lpbrother:演可汗的是印度超知名演員 01/01 20:32
推 Green9527:看完後覺得挺汗顏的 因為自己也媒體被洗腦了 01/01 21:03
→ Green9527:一聽到慕斯林,想到的就是恐怖份子 01/01 21:04