推 ruana:是在聊爲什麼加入樂隊之類的嗎? 我也有點忘了... 11/29 21:12
→ ruana:還有 這句是埃及式英文嗎...2個動詞 11/29 21:14
推 evanc3:Dina問他們演奏些什麼音樂,他回答阿拉伯古典音樂 11/29 21:20
→ evanc3:Dina又問是像OOOOO那種嗎?(OOOOO我不知道是什麼,囧) 11/29 21:21
→ evanc3:Tawfiq回答是的,Dina笑笑著問為什麼要演奏這種音樂呢? 11/29 21:22
→ evanc3:Tawfiq嚴肅的說:這就好像問一個人為什麼要有靈魂 11/29 21:23
推 greeningdays:阿阿阿阿 是我那時候抄錯哈 是a man 11/29 21:25
→ greeningdays:多謝兩位解答 耶耶耶 我想起來了 11/29 21:26
推 ruana:我也想起來了!! 哈哈 我一整個弄錯呀 冏rz 沒幫上什麼忙~ 11/29 22:23
推 kendra11:這段台詞我也很感動 音樂就如同他們的靈魂一般 11/30 00:40
→ bibowu:dina是問 為什麼警察要演奏阿拉伯古典音樂? 11/30 14:01
推 plufan:我怎麼會記成她是問為什麼警察需要一個樂團? 11/30 18:31
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: evanc3 (evance) 看板: movie
標題: Re: [請益] 樂隊來訪時 裡面的一句台詞
時間: Thu Nov 29 21:49:23 2007
※ 引述《greeningdays (我什麼都不知道)》之銘言:
: 是dina跟隊長在餐廳談話的時候說的一句:
: 忘記在聊什麼了,
: 隊長回說:why are man need soul
: 不知道是我腦袋被風吹壞了還是怎樣,
: 完全想不起來。
: 希望有看的人給我解答一下,多謝。
這部電影很有趣,餘韻也很豐富 (沙漠裡的荒寂、小鎮裡的人們 blah blah...)
剛剛要找這段台詞跑去IMDb找了一下
沒找到台詞,囧 (有可能是我眼殘沒看到)
只能靠記憶
發現這部片評分目前是 7.8,算是蠻高了吧
還發現了一段好玩的敘述 Fun Stuff
Trivia:
The movie was selected to be Israel's Official Submission to the Best Foreign
Language Film Category of the 80th Annual Academy Awards (2008), but it was
disqualified by AMPAS because more than 50% of film's dialogue was found to
be in English, as opposed to Arabic and Hebrew. After an unsuccessful appeal,
Israel sent Beaufort (2007) instead.
這部電影被選為以色列的官方代表電影,參加第八十屆奧斯卡最佳外語片競賽項目,
但是被AMPAS裁判失格,因為電影裡有超過百分之五十的對話是用英文的,
而不是阿拉伯文或希伯來文。
以色列交涉無效後以Beaufort替代參賽。
Goofs:
Factual errors: When Haled unscrews the cap off the mini bottle of wine, he
turns it clockwise instead of anti-clockwise.
Haled在轉開小酒瓶的瓶蓋時,他是順時鐘轉開的而非逆時鐘。
抱歉翻的很爛,我英文不算好
超過百分之五十用英文對話的外語片還蠻有趣的,我不知道外語片有這項規定
轉開酒瓶的我真的沒注意,有人有發現嗎? = =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.96.31
推 orzisme:今年新增的 和色戒一起成為新規的犧牲者= = 11/30 03:56