作者beansmind (豆子)
看板movie
標題Re: [負雷] 聽說
時間Tue Nov 3 18:32:45 2009
: 很抱歉,我對聽說的看法較不同,如果批判的角度過於尖銳請支持國片的板友體諒。
: = = = = =
: 聽說劇情圍繞在"愛與感官的距離"中打轉,再以"王子和公主都過著幸福快樂的日子"
: 做結尾。
: 導演選角的功力算是很好,但是在剪片、運鏡還有對角色的要求不夠,演員的演出不
: 夠細膩,這部分導演要負很大的責任。劇情過程中雖然有很多BUG,但是基本架構是
: 可以接受的,拍得再好一點就是一部非常有詩意的愛情片。
恩...稍微想像一下...
如果把海角拍成"詩意"的版本
會賣嗎?
更何況都會愛情這種類型本來就是輕巧快節奏的基調
結構完整+選角精準就會賣
: 我猜測導演應該很有文學素養,非常有氣質,氣質到可能有點不食人間煙火。
: 首先先從男主角開始說吧。
: 導演當初在選角時,能選到這麼不成熟、純真、沒見過世面、被寵壞的氣質的男主角,
: 真的很神奇。但是男主角在劇中表達天真與求愛的過程太過做作,以至於天真過頭變成
: 了傻瓜。
我自己其實並不常看到彭于晏的作品
但是不論六號出口的范達音、我在墾丁天氣晴的漢文、或是聽說裡的天闊
這樣原PO所謂天真到近乎不可能存在於現實生活中的角色個性
由彭于晏來詮釋
就是能讓人在不知不覺中被說服
: 舉例來說,男演員在電腦前打MSN並自言自語的演技過於做作,使我坐在大螢幕前坐立
: 難安,甚至有點不滿,非常後悔為什麼當初不選擇看梅莉史翠普的美味關係,這與外
: 國月亮是不是比較圓並沒有關係,而是演員演技的層次真的差太多了。我非常後悔辛
: 苦賺來的錢,沒有讓我得到應有的享受。導演在這邊應該用演員在心中獨白的方式,
: 來表達男性的幻想和天馬行空。並用表情和眼神來表達情緒,這樣比較能夠讓觀眾認
: 同。
原PO好像真的很不喜歡彭于晏"做作"的表演吼^^"
以往感動我的演出(演員)幾乎都是外國人
所以我以前也這麼覺得
為什麼西方演員的一個眼神或一個動作
詮釋出來的深度往往超過東方演員拼了命演出來的成果
我們是輸在生理結構上嗎?還是因為在長期西化下被扭曲的文化認同作祟?
後來 看到春光乍洩
看到花樣年華
看到梁朝偉、張國榮跟張曼玉
我才驚覺
原來並不是我原先以為的那樣
扯遠了
回到表演本身
動作即是角色
觀眾是透過一連串的動作去認識(認同)角色
進而被劇情及表演說服
甚至延續到下一部作品中
這種觀影期待是雙面刃
每當演員想自我突破時就會遭遇這種狀況(所以我想eddie很快就會碰到了)
講簡單一點
就因為是彭于晏 所以那些所謂"做作"的表演才是能被接受甚至被喜歡的
如果今天換成別的演員(如新科金鐘影帝趙又廷)對著MSN自言自語.........
..................................................................^^"
不過您說辛苦賺來的錢沒有得到應有的享受
這話也說得太絕了些
台灣的環境及體制對於拍電影一直都不是很友善 也十分不健全
這些為了國片賣命的電影人
每天所要面對的衝突、掙扎、壓力
真的不是我們能想像的
你可以不給他們掌聲
但請不要對他們的熱情冷漠以對
: 有一段影片,男主角在趕路途中機車出問題的景像,這時候男主角罵一聲"幹"就會
: 非常的自然而且栩栩如生。(純個人建議)
大哥(嫂?)阿
他是彭于晏
不是范逸臣耶= =
: 男主角的母親和父親演技稍好一點,比較自然。但是很奇怪的是,只要是和男主角有
: 對手戲的場景都顯得做作,不夠自然。可能是被男主角的做作傳染了吧。也有可能是
: 劇情細節本身就是寫得那麼做作,不能怪演員。
劇本(或者很武斷在與原PO討論的此點上限定於表演指導及台詞的部分)
有的時候是為演員服務的
有的時候是為結構服務的
要看故事本身的取向而定
也要考量進演員本身的形象
而您一直抓著做作這點不放....(搔頭)
寫到這我還滿想請問原PO
您是不喜歡彭于晏?還是不喜歡天闊?
: 再來是兩個演得比較成熟一點、未來應該相當有潛力的秧秧和秧秧的姊姊。
: 這部戲的高潮就在姊姊與妹妹在家中掏心掏肺的演出,演員表現得很有潛力。
: 前面有說過BUG的部分,就是秧秧的部分。以一個能夠以語言溝通的聽人來說,不應該
: 預設立場認為每個人都聽不到。
這個嘛
雖然說劇本本來就應該要有邏輯性
但是緊抓著不合理的劇情走向似乎有點吹毛求疵吧
就我淺薄的觀影經驗而言
合理與否的判定
是觀看電影當下的反應
而非透過再看第二、第三、第四次後比對出前後不符邏輯的安排
因為當第一次觀看而你也願意把自己投進影片
隨著剪接的節奏走
很多事後諸葛的感想其實都不重要了
因為你們的第一次是美好的 也許順序有點瑕疵 也許技巧未臻完美
但整個過程是被滿足的 這樣就夠了 不是嗎
(我真的沒有逛西斯板的習慣)
: 身為一個聽人而明顯不合常理的部分:
: BUG.1 片頭女主角不小心摔車時,竟然沒有罵出聲來,斥喝那個玩腳踏車的男生
: BUG.2 女主角與男主角在麵店吃飯時,女主角竟然沒有和老闆說話,請老闆等待。
: 因為女主角認為男主角聽不見,結帳時下意識應該主動跟老闆說話,這是身邊有聽障朋友
: 時,很自然的表現
: BUG.3 高興地為姊姊加油時,竟然不會發出任何喝采的聲音,非常不自然
: BUG.4 男主角吃七個便當?有沒有搞錯,這是電影不是漫畫!幫幫忙...
: BUG.5 這些BUG都是為了劇情而存在,就像是以一個謊言來掩飾另一個謊言,謊言
所以其實要跟您交換上述這些所謂BUG的心得也是可以
但我覺得眾影評者或結構分析主義者更樂於跟您討論
: 愈滾愈大就是為了下面的劇情而存在,直到讓觀眾聽到"我願意"後,有深深被騙錢的不
: 爽感。所有應有的感動通通被破壞。
: 最後,螢幕打上一堆字來表達導演的心思,根本就是畫蛇添足。影片鋪演了這麼久,
: 將近兩個小時的時間,竟然還沒有辦法讓觀眾感受到你要說的這段話,基本上,這樣
: 的導演應該是要去撞牆的。難道我感覺不出來還要你解釋嗎?
其實對於這樣的收尾小弟也不是完全認同
不過走出戲院之後我發現
我該做的不是希望導演聽到我覺得應該要怎樣
而是去發掘導演究竟為什麼想用這樣的方式跟觀眾說些甚麼
: 最後說好的部分。整部片演最好的就是當男主角失意的走在新光三越前,在男主角面前
: 演默劇的小丑。不過因為那個小丑本來就是在演自己,所以這部片的演員演技實在也沒
: 有甚麼好值得稱讚的。
: 相較同是愛情片的海角七號來說,魏導對語言、分鏡和符號的運用就較顯得較成熟老練。
綜觀上述
我相信原PO也是很愛電影的
畢竟您對於影片的理解確實比一般如我的普羅百姓多出甚多(戲劇理論啦、專業術語等)
不過身為台灣人
對國片我想是應該要有種責無旁貸的支持
所謂的支持 倒不是像韓國那樣用無比強烈的民族性面對整個世界
而是把已經習慣用在對外的包容與鼓勵
拿回來放在自己人身上
這樣的包容除了掌聲 當然也會有批評 但不論是鞭子或糖
出發點是希望國片更好、更能讓自己的同胞接受和喜愛
台灣的導演們都帶給這塊土地更具市場潛力、或者具鄉土關懷、甚至更藝術更自溺的影片
因為這或許才是我們塑造民族認同的方式跟過程
一點淺見
看看就好
--
--
女人無法理解
而男人無法解釋的
通稱為"男人的浪漫"
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.23.13
推 AhGai:這片真的離好雷還有點距離 很多地方充滿了刻意的感覺 11/03 18:47
→ AhGai:看起來一點也不自然 11/03 18:48
→ AhGai:我不喜歡的原因可能是太偶像劇化.... 11/03 18:49
推 passenger10:還沒看過聽說 但我覺得國片已經很不錯了應該給於鼓勵 11/03 19:35
推 apple08:今天去看了 個人感覺很普通 沒有說多難看 也沒說多好看 11/03 21:00
→ apple08:最後結束的太突然...下次可能會看外國片了 = = 11/03 21:02