作者mrcat (貓先生)
看板movie
標題[好雷] 嫌疑犯 X 的獻身
時間Sun Jan 4 14:39:46 2009
小雷,我是說真的
「這些人活得就像時鐘一樣準確。」
我很少看東洋電影,然而這部電影名稱呈現的衝突與違和感(就像「本因坊海鮮
館」那樣?),卻吸引了我的好奇心。「嫌疑犯」所帶的負面形象,搭上「獻身
」這樣的無我情操,怎麼看怎麼不搭軋。雖然對本片、原著小說,甚至原作者東
野圭吾的其他成名作及相關日劇一無所知,我還是買了票進場。
在進場之前看了一下羅馬拚音片名:YOUGISHA X NO KENSHIN ,原文片名是《容
疑者Xの献身》。「容疑者」這幾個漢字感覺比中譯的「嫌疑犯」要中性得多。
嫌疑犯這個詞,貼在什麼人身上,例如張嫌李嫌王嫌,彷彿就已經描繪出一個相
貌猥瑣可嫌,行跡鬼祟可疑的模樣,簡直是 guilty before proven innocent了
。說來在司法人權被討論得沸沸湯湯的此際,這倒也是個可以改革的地方。
然而在這部片子,中譯片名使用這個不甚中立的慣用詞,卻意外地甚至比原名更
深得這個故事的精髓。用「嫌疑犯」而不用「殺人犯/兇手/犯人」是很精確的
,雖然從故事開頭沒多久,所有人就都看到了那一樁命案的發生,在戲院陪審團
的眼中,人是誰殺的已經毋庸爭辯。然而真正的詭計卻從警方將誰列為「嫌疑犯
」才正要開始:主角石神哲哉顯然是想要幫花岡靖子脫罪,卻使花岡靖子持續身
處可疑/無疑的 twilight zone模糊地帶。隨著警方偵察的進行,就在有罪嫌無
證據陷入膠著之際,他卻再曝露了他跟拍花岡、寄恐嚇信給想接近花岡的男性等
行徑,他簡直完全符合猥瑣可嫌、行跡可疑的嫌疑犯,電影裡甚至一度讓他顯得
要殺死發現真相的老友湯川,--他不只是容疑,簡直是敲鑼打鼓叫人來嫌惡他
懷疑他了。
這麼有悖常理的安排,卻有著最合常理的答案。因為愛。
因為愛,我願為妳墮入地獄。
他的老友湯川學(福山雅治飾)一出場就難掩帥氣天才物理學家帝都大學年輕教
授的鋒芒,用簡單的物理實驗展現了強大的爆破力。對照起來,一樣是年近四十
,被湯川稱為天才數學家的主角石神哲哉(堤真一飾)卻是一副標準的大叔模樣
,蝸居斗室,天天途經遊民棲身的橋下,天天在地鐵站邊左轉,天天到同一家早
餐店買招牌弁當,天天對著一群無心向學的高中生教數學。那個微駝的背影,簡
直就跟他自己說的一樣活得跟時鐘一樣準確。
這樣的人生還真得要「回也不改其樂」才行。雖然一拿到數學難題就一頭埋入的
專注,顯示他確實是為了學術會廢寢忘食的人,然而在那一句羨慕湯川「看起來
永遠都是那麼年輕」的感嘆中,卻也透露了心裡最脆弱的一瓣。
然而所謂的獻身,終究不是圓滿的愛情等式。
負(-)負(-)可以得正(+),但兩個錯(X)也不會變成一個對(○)。
片尾曲隨著東京的雪花落下而揚起。這一切或許全無意義,或許因為那一瞬的交
叉點,而有了意義。
--
http://sillynight.spaces.live.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.96.218
推 zere:那句"負負得正 錯錯不會變成對"寫得真好! 01/04 15:34
推 schkou:我喜歡最後一段:) "或許因為那一瞬的交叉點,而有了意義。" 01/04 15:57
→ schkou:兩人相互獻身 成就了X的交會點 解釋成很美卻無奈悲哀的意境 01/04 16:00
→ circlelee:寫的真好,但還是要強調一點 犧牲的人是 流浪漢 01/04 16:06
推 Mtguide:好文推~ 01/04 17:22
推 HsinMei23:遊民真是傻傻的 看到最後都落淚了我! 01/04 17:49
推 ewane711:推好文~ 01/05 00:17
→ kleeching:看到最後一句就想到電影內容,忍不住又感傷了...推好文 01/05 01:30