精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
電影版第一po~ 就給交響情人夢吧!:) ============================================ 以下有雷 ============================================ 劇情一開始就接續主角們在國外打拼的故事, 在千秋獲得了樂團常任指揮後, 卻發現這個歷史悠久的樂團其實良莠不齊… 內容就不細說了:P 我喜歡第一次演出波麗露時,當演奏開始走調的時候, 畫面也跟著傾斜的手法, 然後千秋的嘴角也跟著傾斜… 這種充滿錯誤的交響樂演出,聽得我好歡樂啊XD 另外還有十幾年坐同一個位置的老爺爺, 野田妹咖哩事件,變態森林動畫,憋笑的松田, 背景的飛船,裏軒的剛出爐可頌麵包, 或是澎湃的1812序曲, 或是交響情人夢裡的名產-假人, 反正好多點都讓我又哭又笑又感動。 不得不說,電影院的大螢幕及音效真的讓片中交響樂團演奏像是在真的音樂廳表演一樣, 樂音一結束的時候,差點就拍手鼓掌了。 (眼角瞄到坐在斜前方的阿公阿嬤們手張開 猶豫要不要拍手) 總之這是一部讓人想要大喊bravo的電影, 美不勝收的歐洲風景,帥哥美女的組合,古典樂的音樂饗宴,真的值回票價。:D 再來,我要抱怨翻譯。 翻譯是發生什麼事了嗎? 為什麼這麼多台詞都沒翻譯出來?  十句大概只翻八句,很多笑點都這樣不見了。 像是松田跟黑木見到面時的談話, 說到千秋比他年輕就到巴黎指揮,又一樣是黑髮貴公子。 松田最後還說一句:角色形象跟我重複了啦!(怒吼) 這句沒翻出來:( 另外有野田妹跟孫蕊和千秋學長在房間時, 野田妹說自己是千秋的妻子, 千秋說她很會妄想,所以要孫蕊適度的帶過話題應付她就好, 這裡字幕上的也極精簡… 另外不少台詞也翻得很糟, 當千秋因為大家都在練琴,琴聲四溢(?)所以把自己家裡的窗戶關上時, 說:好歹也關一下窗吧~ 字幕卻上”關上窗”… 這是什麼?一個指令一個動作O_o? 另外最基本的人名問題,叫千秋打學長 叫學長打千秋… 當野田妹吃醋的時候難得叫了:真一~~~ 字幕卻還是上學長。 還有台詞裡的Golden pair 翻成”黃金情侶”,雖然看起來甜蜜蜜, 但是仔細想想悶騷千秋會講出這種話嗎? 一般應該要翻黃金組合或搭檔吧…= = 還有孫蕊被她媽帶走後,千秋在房間跟野田妹的對話亂翻一通, 最後一句怎麼會翻成“今天是特別的日子”? 還有野田妹聽到千秋邊彈奏邊指揮巴哈的那段, 說了好狡滑後的台詞也亂亂翻… 還有好多好多好多好多不勝枚舉, 反正我看字幕看得怨念很深… 內容真的是讓我給它好多讚的好電影, 但是翻譯就不能再負責任一點嗎? 萬一這麼好的電影就敗在翻譯讓觀眾看不懂怎麼辦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.138.58
hidekiss:所以千秋講的是“黃金組合”而不是“黃金情侶”嗎??! 03/13 02:40
hidekiss:這也錯太太太理譜!!我就覺得千秋講“情侶”很奇怪~~ 03/13 02:41
mikivk:感謝原PO讓我知道原來還有沒翻出的台詞 03/13 03:22
shawncool:感謝你讓我知道XD 03/13 04:23
belindazo:謝謝原PO,翻譯真的很重要 (大推) 03/13 06:55
luke93:翻譯爛+1 最後一句是「今日はどうかしてる」大概 03/13 09:33
LostF5:感謝你讓我知道>< 03/13 15:14
datehsiling:翻譯真的很爛!希望威視電影能認真一點 03/13 15:23
banana69:這次的翻譯不好+1 03/13 15:24
banana69:希望後篇可以改善!!! 03/13 15:25
linlinlinkc:感謝原PO的翻譯~剛看完回來 期待後篇囉>///< 03/13 21:40
pollyorange:原來松田最後一句的爆點竟然沒翻= =~! 03/13 21:48
panderbaby:不用謝啦XD 因為我真的看得很生氣 翻譯也太不負責任 03/13 22:16
panderbaby:還有很多地方翻錯或少翻 再寫下去我怕文章會落落長XD 03/13 22:19
panderbaby:總之 我真的想罵這個翻譯 專業到哪裡去了(怒) 03/13 22:20
Anail:表現松田真正意思的重點就是那句話呀! 03/13 22:42
yuanjuwang:感謝原PO,原來松田生氣的點是這個!! 03/14 11:01
elflin:翻譯真的很糟~連我日文不好都聽出覺得怪怪的 03/14 14:26
arpp5833:大師是不是真的聽不見了= = 千秋彈鋼琴他也沒聽到 03/14 17:06
Quintina:p大應該要發一篇交響抓錯文拉 不知道原來有這麼多翻錯>"< 03/14 17:55
LisaShie:字幕真的上得不太好,連我這個日語沒多好的都看得懂錯誤 03/14 18:39
dr4100:應該要再去看一次 專門抓錯> < 03/14 19:13
MfakeM:太感謝原po了阿!!千秋說出黃金情侶的時候我也愣了一下 03/14 23:28
swtina:推抓錯文! 也許我們需要了! 03/15 15:31
babycry:太感謝原po +1~~~!! 03/20 08:24